Operating Instruction SC 4WL-22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 9 Aide en cas de défaillance
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada)
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Carga de la batería
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Protección frente a caídas
- 5.5 Desmontaje de la hoja de sierra
- 5.6 Montaje de la hoja de sierra
- 5.7 Ajuste de la profundidad de corte
- 5.8 Ajuste del ángulo de corte
- 5.9 Montaje del tope paralelo
- 5.10 Montaje del adaptador del carril guía
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 9 Ayuda en caso de avería
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 9 Ajuda em caso de avaria
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / IC
- 13 Mais informações
64 Português 2276129
*2276129*
9 Ajuda em caso de avaria
Sempre que ocorra uma avaria, observe a indicação de estado da bateria. Consultar capítulo Indicações
da bateria de iões de lítio.
No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo,
contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
Avaria Causa possível Solução
Não é possível pressionar o
interruptor on/off (está blo-
queado).
Nenhuma avaria (função de segu-
rança).
▶ Prima o dispositivo de bloqueio.
A velocidade diminui repenti-
namente de forma considerá-
vel.
Bateria descarregada. ▶ Carregue a bateria.
Força de avanço excessiva. ▶ Reduza a força de avanço e
volte a ligar o produto.
Sem potência de sucção ou
potência de sucção reduzida
Canal das aparas obstruído. ▶ Limpe o canal das aparas.
→ Página 63
O produto não arranca por
si próprio após bloqueio da
lâmina de serra.
A protecção contra sobrecarga
reage.
▶ Volte a pressionar o dispositivo
de bloqueio e o interruptor
on/off.
A bateria não encaixa com
clique audível.
Patilha de fixação suja na bateria. ▶ Limpe a patilha de fixação e
volte a encaixar a bateria.
O produto vibra mais do que
o habitual.
Lâmina de serra mal montada. ▶ Desmonte a lâmina de serra e
monte-a de novo.
Os LEDs da bateria não indi-
cam nada
Bateria avariada ▶ Dirija-se ao Centro de Assistên-
cia Técnica Hilti.
10 Reciclagem
AVISO
Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou
líquidos.
▶ Não envie quaisquer baterias danificadas!
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de
lixo responsável.
Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a
reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu
aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao
seu vendedor.
▶
Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!
11 Garantia do fabricante
▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
12 Declaração FCC / IC
Esta ferramenta está de acordo com a Parte 15 das regulamentações FCC e RSS-210 do IC. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
1. Esta ferramenta não pode causar interferências nocivas.
2. Esta ferramenta tem de aceitar interferências recebidas, mesmo aquelas que possam causar um
funcionamento indesejado.