Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
6 English 2299965
*2299965*
4 Technical data
4.1 Product properties
Weight, ready for use
4.2 kg
(9.3 lb)
Dimensions (L × W × H)
176 mm x 137 mm x 325 mm
(6.9 in x 5.4 in x 12.8 in)
Max. permissible water supply pressure
≤ 6 bar
(≤ 90 psi)
Protection class
Protection class II
Protection class
IP 55
4.2 Bluetooth
Frequency band
2,400 MHz … 2,483 MHz
Maximum emitted transmission power
10 dBm
4.3 Rated voltage
Rated voltage 110 V … 120 V 220 V … 240 V
Rated frequency 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz
Rated current input 0.6 A 0.4 A
4.4 Noise and vibration values
The auto-feed unit is a system product and is operated exclusively in combination with a diamond core
drilling machine. The operating noises of the auto-feed unit are minor and do not contribute to a relevant
increase in the acoustic emissions of the overall drilling system.
The acoustic emissions and vibration emissions of the diamond core drilling machine used apply.
Also study and follow all instructions relating to safety and operation in the corresponding operating
instructions of the system products (diamond core drilling machine, drill stand).
5 Preparations at the workplace
CAUTION
Risk of injury! Inadvertent starting of the product.
▶ Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories.
Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
5.1 Installing the auto-feed unit 3, 2
WARNING
Risk of injury! The drill stand can rotate or topple if not securely fastened.
▶ Before using the drilling system, always secure the drill stand to the surface of the material to be drilled
with an anchor.
▶ Use only anchors suitable for the base material and comply with the anchor manufacturer's instructions.
Before installing the auto-feed unit, check the following points:
• The carriage of the drill stand has a mounting interface for a Hilti auto-feed unit.
• The hand wheel has been removed from the carriage of the drill stand.
The adapter for the auto-feed unit is on the side of the carriage. The auto-feed unit can be installed in
any of 5 mounting positions. The 5 mounting positions of the auto-feed unit are keyed in 30° steps
between 0° and 120°. The auto-feed unit can be secured with the securing screw only at these positions.