Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
*2299965*
2299965 Français 17
▶ S'assurer que l'outil électroportatif est bien fixé sur la colonne de forage. L'unité d'avance de
perçage doit être enclenchée sur une position codée et fixée avec la vis de fixation.
Consignes de sécurité supplémentaires
▶ Veiller à ce que le câble d'alimentation réseau ne soit pas endommagé lorsque le boîtier de guidage
avance.
▶ En raison de son propre poids, le système de forage peut se déplacer vers le bas sur la colonne
de forage sans effet de freinage de l'unité d'avance de perçage montée lorsque le dispositif de
blocage du boîtier de guidage est relâché. Être prêt et tenir le système de forage d'une main.
▶ Si la colonne de forage n'est pas bien fixée, toujours guider le système de forage avec couronne
diamantée montée complètement jusqu'en bas, pour éviter tout basculement.
▶ Tenir le câble d'alimentation réseau, le câble de rallonge et les tuyaux flexibles d'eau à l'écart des
pièces en rotation.
3 Description
3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande 1
@
Arrêt d'urgence
;
Poignée de manutention
=
Possibilité de fixation du câble d'alimentation
%
Câble d'alimentation réseau
&
Interface de montage avec arbre carré
(
Plaque signalétique
)
Raccord d'eau de refroidissement (vers la
carotteuse diamant)
+
Raccord d'eau de refroidissement vers l'ali-
mentation en eau
§
Vis de fixation
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
L'unité d'avance de perçage DD AF-CA H associée à une carotteuse diamant de type DD 250-CA et une
colonne de forage de type DD-HD 30 constitue un système de carottage au diamant conçu pour le carottage
humide dans des matériaux minéraux.
L'utilisation de l'unité d'avance de perçage s'effectue via l'écran de la carotteuse diamant.
• En cours de fonctionnement, l'unité d'avance de perçage doit toujours être montée sur la colonne de
forage.
• Pendant le fonctionnement, le système de forage ne doit être fixé à l'unité d'avance de perçage qu'avec
la plaque d'ancrage chevillable.
• Pour percer manuellement avec le volant à main, l'unité d'avance de perçage doit être démontée.
Le produit, les accessoires et les outils peuvent entraîner des dangers s'ils sont utilisés de manière incorrecte
par un personnel non qualifié, de manière non appropriée ou non conforme à l'usage prévu.
→ Pour l'exploitation sûre de l'unité d'avance de perçage, respecter également toutes les consignes
de sécurité et d'utilisation données dans les instructions de service des produits système (carotteuse
diamant, colonne de forage) !