Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
*2299965*
2299965 Français 19
D'autres messages contextuels peuvent être apparaître sur l'affichage. Si un message qui n'est pas
indiqué ici apparaît sur l'affichage, lire le chapitre "Aide au dépannage".
Écran Description
Mode "Positionner CUT-ASSIST"
Mode "Régler et activer CUT-ASSIST"
Régler la réduction de puissance
→ pour les chantiers avec alimentation électrique instable
Régler la valve de réglage du débit d'eau
→ pour les forages réalisés au-dessus de la tête
Régler les modes de préperçage
→ pour les forages en biais et les couronne diamantées de petit dia-
mètre jusqu'à max. 25 mm
Réglage de la détection de traversée
→ pour les forages dans des matériaux supports avec cavités
Processus de forage en mode CUT-ASSIST : recherche matériau en
cours
Processus de forage en mode CUT-ASSIST : profondeur de forage
actuelle (l'unité est celle du marché correspondant
3.7 Éléments livrés
Unité d'avance de perçage, mode d'emploi
D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse :
www.hilti.group
3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'interrompre immédiatement le forage dans des conditions d'urgence.
Après déclenchement de l'arrêt d'urgence, le système de forage est toujours alimenté en courant. Le
système ne peut être à nouveau utilisé qu'après avoir annulé l'arrêt d'urgence.
Vérifier le fonctionnement du bouton d'arrêt d'urgence avant chaque utilisation du système de forage :
1. Appuyer sur le bouton arrêt d'urgence.
▶ L'arrêt d'urgence est déclenché.
Dans le cas de systèmes de forage non connectés ou non couplés, l'unité d'avance de perçage
lance automatiquement une tentative d'établissement de connexion ou d'opération de couplage.
→ Attendre la fin de l'opération.