Operating Instruction AG 4S-22 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Product overview
- 3.2 Intended use
- 3.3 Status indicators of the Li-ion battery
- 3.4 Items supplied
- 3.5 ATC
- 3.6 Motor protection function
- 3.7 Integrated brake
- 3.8 Front cover
- 3.9 DC-EX 125/5 C compact dust hood for cutting (accessory)
- 3.10 DC-EX 125/5M dust hood for cutting (accessory)
- 3.11 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Preparations at the workplace
- 7 Operation
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Affichages de l'accu Li-Ion
- 3.4 Éléments livrés
- 3.5 ATC
- 3.6 Fonction de protection du moteur
- 3.7 Frein intégré
- 3.8 Cache avant
- 3.9 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5 C capot compact (accessoire)
- 3.10 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5M (accessoires)
- 3.11 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Préparatifs
- 6.1 Recharge de l'accu
- 6.2 Introduction de l'accu
- 6.3 Retrait de l'accu
- 6.4 Montage de la poignée latérale
- 6.5 Montage ou démontage du carter de protection
- 6.6 Montage ou démontage du cache avant
- 6.7 Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 6.8 Sécurité anti-chute
- 6.9 Montage ou démontage des outil amovibles
- 7 Utilisation
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Mostrar la batería Ion-Litio
- 3.4 Suministro
- 3.5 ATC
- 3.6 Función de protección del motor
- 3.7 Freno integrado
- 3.8 Tapa delantera
- 3.9 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5 C Cubierta compacta (accesorios)
- 3.10 Protector antipolvo (cortar) DC-EX 125/5M (accesorio)
- 3.11 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Preparación del trabajo
- 6.1 Carga de la batería
- 6.2 Colocación de la batería
- 6.3 Extracción de la batería
- 6.4 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.5 Montaje y desmontaje de la caperuza protectora
- 6.6 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.7 Montaje de la protección en caso de caída de Hilti (opcional)
- 6.8 Protección frente a caídas
- 6.9 Montaje y desmontaje del útil
- 7 Manejo
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Indicações da bateria de iões de lítio
- 3.4 Incluído no fornecimento
- 3.5 ATC
- 3.6 Função de protecção do motor
- 3.7 Travão incorporado
- 3.8 Tampa dianteira
- 3.9 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5 C Resguardo compacto (acessório)
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5M (acessório)
- 3.11 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Preparação do local de trabalho
- 7 Utilização
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*2272270*
2272270 Português 71
6.5 Montar ou desmontar o resguardo do disco
CUIDADO
Risco de ferimentos. O acessório pode estar quente ou com arestas vivas.
▶ Use luvas de protecção durante a montagem, desmontagem, trabalhos de ajuste e eliminação de avarias.
▶ Preste atenção às instruções de montagem do respectivo resguardo do disco.
6.5.1 Montar o resguardo de origem 6
O resguardo de disco possui ranhuras de posicionamento que garantem que apenas os resguardos
adequados podem ser utilizados no produto. As ranhuras de posicionamento do resguardo do disco
encaixam no respectivo suporte do produto.
1. Coloque o resguardo de disco na gola do veio de forma que as duas marcas triangulares no resguardo
e no produto coincidam.
2. Empurre o resguardo do disco sobre a gola em torno do veio de transmissão.
3. Pressione o botão de destravamento do resguardo e rode o resguardo de disco para a posição desejada,
até que encaixe.
▶ O botão de destravamento do resguardo volta para trás.
6.5.2 Ajustar o resguardo de origem
▶ Pressione o botão de destravamento do resguardo e rode o resguardo de disco para a posição desejada,
até que encaixe.
6.5.3 Desmontar o resguardo de origem
1. Pressione o botão de destravamento do resguardo e rode o resguardo de disco até que as duas marcas
triangulares no resguardo e no produto coincidam.
2. Retire o resguardo do disco.
6.6 Montar ou desmontar a tampa dianteira 7
A tampa dianteira tem de ser montada sobre o resguardo do disco de origem.
1. Coloque a tampa dianteira com o lado fechado virado para cima sobre o resguardo do disco de origem.
▶ O travamento tem de encaixar de forma audível.
2. Para desmontar, abra o travamento da tampa dianteira.
3. Desmonte a tampa dianteira do resguardo do disco de origem.
6.7 Montar o dispositivo de segurança Hilti (opcional) 8
Enquanto estiver a trabalhar com o produto deve respeitar as directivas nacionais relativamente a
trabalhos em posição elevada.
Tenha em atenção o manual de instruções do dispositivo de segurança.
1. Coloque as duas patilhas do dispositivo de segurança adequadamente na chapa de protecção contra
faíscas.
2. Fixe o dispositivo de segurança, com os respectivos parafusos, através dos orifícios previstos para o
efeito na chapa de protecção contra faíscas.
3. Insira a bateria. → Página 70