DC-D DG-CW DC-TP Englisch Français Español Português Pyccкий 3 7 11 15 19
Diamond Blades/Wheels en T his cutting disc/grinding wheel (referred to as the “accessory”) is intended for use with a hand-held grinder (referred to as the “tool”). The speed (RPM) listed on the accessory must be higher than the speed of the tool. If in doubt, the maximum peripheral speed of an accessory is 80 m/s. Clean the spindle, flange and clamping nut before mounting the accessory. Use the correct mounting flanges, nut, and guard recommended in the tool operator’s manual.
en Diamond Blades/Wheels WARNING: Some dust created by grinding, sanding, cutting and drilling contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm; or serious and permanent respiratory or other injury.
en Diamond Blades/Wheels Disques et meules au diamant Do’s and Don’ts for using diamond blades/wheels DO always wear snug fitting clothing. DO always keep all parts of your body away from accessory and all other moving parts. DO inspect accessory, flanges, and shaft for damage before installing accessory. DO make sure the accessory is not touching anything before starting the tool. DO keep all parts of your body away from the accessory when the tool is running.
fr Disques et meules au diamant ATTENTION ! Certaines poussières dégagées par le meulage, ponçage, tronçonnage ou forage contiennent des substances chimiques cancérigènes et pouvant causer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction, des atteintes respiratoires graves et permanentes ou d’autres lésions corporelles.
fr Disques et meules au diamant Mise en garde! Se conformer à ANSI B7.1, sans quoi des blessures pourraient survenir. ANSI (American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018) publie la norme B7.1 1983, «Safety requirements for the use, care and protection of abrasive wheels». Règles d’usage des disques et meules au diamant 10 TOUJOURS porter des vêtements bien ajustés.
es Discos / Copas de Diamantes AVISO: El polvo provocado por el amolado, el lijado, el corte y la perforación contiene productos químicos conocidos por ser causantes de cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos y lesiones serias y permanentes, respiratorias o de otro tipo.
es Discos / Copas de Diamantes ¡Advertencia! Cumpla con ANSI B7.1 El no cumplir puede resultar en daños o heridas corporales. ANSI se refiere al American National Standards Institute, Inc. 1430 Broadway, New York, NY 10018 quienes han publicado B7.11983 „requisitos de seguridad en el cuidado y el uso de los discos abrasivos”. Los cosas que deben hacer y no hacer con el uso de discos/copas de diamantes. 14 SI llevar ropa ajustada al cuerpo.
pt Discos Diamantados (corte/desbaste) AVISO: Algum pó gerado por amolado, lixamento, corte e perfuração contém produtos químicos conhecidos por causarem câncer, defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos, ou lesões respiratórias ou outras lesões sérias e permanentes.
pt Discos Diamantados (corte/desbaste) Aviso! Cumprir com ANSI B7.1 Falha de cumprir pode resultar em ferimentos corporais. ANSI se refere ao Instituto Nacional de Padrões (National Standards Institute, Inc.) 1430 Broadway, New York, NY 10018 que publicaram B7.11983 „requisitos de segurança para uso, cuidado e proteção de discos abrasivos”. O que fazer e não fazer usando discos diamantados de corte/desbaste 18 FAZER sempre usar roupa justa e confortavel.
ru Алмазные диски / чашки ВНИМАНИЕ: Некоторые виды пыли, выделяющейся в процессе шлифовки, резки или бурения содержит химические элементы, которые могут вызвать рак, врожденные дефекты, серьезные и хронические респираторные или другие заболевания.
ru Алмазные диски / чашки Внимание! Соответствует ANSI B7.1 Несоблюдение может привести к травме ANSI относится к American National Standards Institute, Inc 1430 Бродвей, НьюЙорк, NY 10018, опубликовавших B7.11983 „Требования безопасности по использованию, уходу и защиты абразивных дисков“. 22 Что нужно и что нельзя делать алмазными дисками / чашками: НУЖНО всегда носите плотно НУЖНО убедитесь, что посадочное облегающую одежду.
Сделано для: Hilti Corporation, Фелдкирхерштрассе 100, 9494 Шаан, Лихтенштейн Импортер и уполномоченная изготовителем организация: (RU) Российская Федераци АО „Хилти Дистрибьюшн ЛТД“, 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25 (BY) Республика Беларусь: 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 (KZ) Республика Казахстан: Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул.
Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.group *369325* 369325 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2427 | 1111 | 50-Pos. 3 | 1, Printed in India © 2019 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 369325-09.