AIC 1000 AIC 1000-E English Español Français 1 8 16
1
2 3 4
AIC 1000 AIC 1000-E en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Original operating instructions 1 Information about the operating instructions 1.1 • • • About these operating instructions Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. Observe the safety instructions and warnings in these operating instructions and on the product.
Transport by crane is not permissible 1.4 Product information products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use. The type designation and serial number are printed on the rating plate.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.5 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not lay the supply cord under carpeting, furniture or other appliances. Do not cover the cord with throw rugs, runners or similar coverings. Arrange the supply cord away from traffic areas and ensure that the supply cord does not cause tripping hazards. Insert the plug in a suitable earthed/grounded power outlet which has been correctly and safely installed and is in compliance with local regulations.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not use the air filter in the vicinity of flammable and explosive gases. Make sure that the product is so steady that there is no risk of it tipping over. Avoid tilting the product while it is in operation. The flow of air from the air discharge can swirl dust off the floor if the flow of air is directed toward the floor. Avoid moving the product while it is in operation. When the product starts up, it produces a strong current of discharged air.
3.3 Items supplied Air cleaner, detachable supply cord (only AIC 1000), pre-filter (3×), main filter (3×), operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group 4 Technical data 4.1 Product properties For details of the rated voltage, rated current, frequency and/or nominal power input, refer to the product’s country-specific type identification plate.
the product being directly in the room. To operate the product with an intake hose connected or integrate the product directly into a dust-stop partition wall, the shutters on both sides of the product must be closed. 1. Pull the dust-stop partition wall adapter off air inlet cover (1). 2. Position the product at the dust-stop partition wall. 3. Use the dust-stop partition wall adapter to secure the dust-stop partition wall to the air inlet.
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group. 7.1 Intervals for filter replacements Replacing pre-filters ▶ Replace all pre-filters at least 1× a day. ▶ Replace all pre-filters at the latest as soon as the indicator light (filter change) shows.
11 ▶ Manufacturer’s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 12 Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, qr.hilti.com/manual?id=2297302 This link is also to be found at the end of the documentation, in the form of a QR code. follow this link: Manual de instrucciones original 1 Información sobre el manual de instrucciones 1.
La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto. En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto. Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto. 1.3 Símbolos dependientes del producto 1.3.1 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: Prohibido transportar con grúa 1.
▶ ▶ ▶ 2.4 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.5 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 10 Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Los lugares de trabajo mal ventilados pueden resultar nocivos para la salud debido a la carga de polvo. Mantenga el área de trabajo limpia y libre de objetos. No olvide prestar atención a los cables de red colocados en la zona. Los cables de red mal tendidos pueden provocar tropiezos y lesiones.
▶ ▶ ▶ ▶ 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un aspirador de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. No deben utilizar este producto personas (especialmente niños) con discapacidades o minusvalías físicas, sensoriales o intelectuales, ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios.
3 Descripción 3.1 Vista general del producto 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ £ | ¡ 3.
5 Uso de alargadores Uso de alargadores ADVERTENCIA Peligro por los cables dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evitar tocar el cable. Extraer el enchufe de red de la toma de corriente. ▶ Compruebe el cable de conexión de la herramienta con regularidad y sustitúyalo en caso de daños. • • • Utilice solo alargadores autorizados con sección de cable suficiente para el campo de aplicación.
6.3 Sustitución de los filtros principales 4 1. Desconecte el producto y espere a que se detenga la turbina. 2. Abra los dos cierres de tensión y retire la cubierta de la carcasa hacia arriba (1). 3. Retire cualquier acumulación grande de polvo de la carcasa con un aspirador de polvo. Tenga en cuenta la clase de polvo y utilice un aspirador adecuado. 4. 5. 6. 7. 8. 7 Extraiga los filtros previos (2). Retire los restos de polvo. Abra los cierres giratorios (3) y cambie los filtros principales (4).
8 Transporte y almacenamiento Transporte ▶ No transporte este producto con ningún accesorio insertado, p. ej., un tubo de aspiración. ▶ Asegúrese de que durante el transporte esté bien sujeto. ▶ Compruebe tras cada transporte si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente. ▶ Cierre el cierre deslizante antes de transportar la herramienta. Así se evita que el polvo acumulado en el producto salga al ambiente y que entre polvo de fuera al producto.
Notice d'utilisation originale 1 Indications relatives au mode d'emploi 1.1 • • • À propos de ce mode d'emploi Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement ce mode d'emploi. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements du présent mode d'emploi ainsi que celles figurant sur le produit.
1.3 Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Transport par pont roulant ou grue interdit 1.4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil.
2.4 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.5 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 18 Sécurité relative au système électrique La fiche de secteur du produit doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des produits mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Ne pas utiliser le produit avec un câble ou une fiche d'alimentation endommagé(e).
▶ ▶ 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ instruit par une personne responsable à la manipulation sûre du produit et supervisé lors de l'utilisation du produit. Les enfants doivent être avertis et surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
3 Description 3.1 Vue d'ensemble du produit 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ £ | ¡ 3.
5 Utilisation de rallonges électriques Utilisation de rallonges électriques AVERTISSEMENT Danger engendré par un câble endommagé ! Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail, ne pas le toucher. Débrancher la prise. ▶ Contrôler régulièrement le câble d'alimentation de l'appareil et le remplacer s'il est endommagé. • • • Utiliser uniquement des rallonges homologuées pour le domaine d'utilisation concerné et de section suffisante.
6.3 Remplacement des filtres principaux 4 1. Arrêter le produit et attendre que la turbine soit immobile. 2. Ouvrir les deux fermetures à genouillère et tirer le capot de l'appareil vers le haut (1). 3. Éliminer les plus grosses accumulations de poussière dans le boîtier avec un aspirateur. Tenir compte de la classe de poussières et utiliser un aspirateur adapté à la classe de poussières. 4. 5. 6. 7. 8. 7 Retirer les pré-filtres (2). Éliminer les résidus de poussière.
▶ ▶ Vérifier après chaque transport qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Fermez le verrou coulissant avant le transport. Cela empêche la poussière contenue dans le produit de s'échapper dans l'environnement et la poussière de l'extérieur de pénétrer dans le produit. Stockage ▶ Toujours stocker l'appareil avec la fiche secteur débranchée. ▶ Stocker cet appareil à l'état sec hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
24 Français 2297302 *2297302*
*2297302* 2297302 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos.