AG 450-7 (S/D) Printed: 23.07.
Printed: 23.07.
1 Información sobre la documentación 1.1 • • • Acerca de esta documentación Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto. Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual. 1.2 Explicación de símbolos 1.2.
1.3 Símbolos en el producto 1.3.1 Símbolos de productos En el producto se utilizan los siguientes símbolos: Utilizar gafas protectoras Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto Velocidad de medición Diámetro Clase de protección II (aislamiento doble) 1.4 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación.
Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica. ▶ Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos.
defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica. Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Mantenga el cable de red alejado de los útiles en movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de red puede desconectarse o engancharse y el útil de inserción en movimiento podría ocasionarle lesiones en las manos o brazos. No deposite nunca la herramienta eléctrica hasta que el útil de inserción no se haya detenido por completo.
Utilice siempre bridas de apriete no dañadas y con tamaño y forma adecuados para los discos lijadores elegidos. Las bridas apropiadas sirven de soporte para los discos lijadores y reducen el riesgo de rotura de los mismos. Las bridas para discos tronzadores pueden diferenciarse de las bridas para otros discos lijadores. No utilice discos lijadores desgastados de herramientas eléctricas de mayores dimensiones.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo. Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas locales sobre la protección contra el polvo. A ser posible, utilice un sistema de aspiración de polvo y un aspirador de polvo portátil apropiado.
8 Español Printed: 23.07.
Español Printed: 23.07.
3 Descripción 3.1 Vista general del producto 10 Español Printed: 23.07.
@ ; = % & ( ) + 3.
Discos Aplicación Abreviatura Disco tronzador abrasivo Tronzado, entallado ACD Disco de desbastado abrasivo Desbastado AGD, AFD, AND Disco tronzador de diamante Cepillo de alambre Tronzado, entallado Superficie de trabajo Metálico DCD, DCTP Cepillos de alambre 3CS, 4CS, 3SS, 4SS Mineral Metálico Metálico Asignación de los discos al equipo que se utilice Pos.
6.2 ▶ Caperuza protectora Lea las instrucciones de montaje de la respectiva caperuza protectora. 6.2.1 Montaje de la caperuza protectora La codificación de la caperuza protectora asegura que solo pueda montarse una caperuza protectora adecuada para el producto. Además, el resalte codificador evita que la cubierta protectora caiga sobre la herramienta. 1. Abra la palanca de tensado. 2.
6.2.4 Montaje y desmontaje de la tapa delantera 1. Coloque la tapa delantera con el lateral cerrado sobre la cubierta protectora estándar hasta que el cierre se enclave. 2. Para desmontar la tapa delantera, abra el cierre de la misma y retírela de la cubierta protectora estándar. 6.3 Montaje y desmontaje del útil de inserción PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. El útil puede estar caliente. ▶ Utilice guantes de protección para cambiar el útil.
6.3.2 Desmontaje del útil 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. PRECAUCIÓN Riesgo de rotura y de destrucción. Si se presiona el botón de bloqueo del husillo mientras este está girando, podría soltarse el útil. ▶ Presione el botón de bloqueo del husillo solo cuando el husillo esté parado. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo del husillo. 3. Suelte la tuerca de apriete colocando la llave de mandril y girándola en sentido antihorario. 4.
7.2 Conexión/desconexión 7.2.1 Conexión Opción: AG 450-7 S 1. 2. 3. 4. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente. Presione la parte posterior del interruptor de conexión y desconexión. Empuje el interruptor de conexión y desconexión hacia delante. Bloquee el interruptor de conexión y desconexión. ◁ El motor funciona. 7.2.2 Desconexión Opción: AG 450-7 S Presione la parte posterior del interruptor de conexión y desconexión.
8 Cuidado del producto PELIGRO Descarga eléctrica debido a la falta de aislamiento de protección. En condiciones de uso extremas, al tratar metales puede depositarse polvo conductor en el interior de la herramienta y provocar daños en el aislamiento de protección. ▶ En condiciones de uso extremas, utilice un dispositivo de aspiración estacionario. ▶ Limpie las rejillas de ventilación con regularidad. ▶ Conecte un interruptor de corriente de defecto (GFCI). ADVERTENCIA Peligro por corriente eléctrica.
Anomalía El producto no funciona. El producto no desarrolla toda la potencia. 11 Posible causa El producto está sobrecargado. El alargador tiene una sección insuficiente. Solución ▶ ▶ Suelte el interruptor de conexión y desconexión y vuélvalo a accionar. A continuación, mantenga el producto durante aprox. 30 s en marcha en vacío. Utilice un cable alargador con sección suficiente. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables.
Printed: 23.07.
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Printed: 23.07.