Operating Instruction AG 500-11S (05)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Overview of the product
- 3.2 Intended use
- 3.3 Items supplied
- 3.4 Starting current limiter
- 3.5 Constant-speed electronics
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Restart interlock
- 3.8 Temperature-dependent product protection
- 3.9 Front cover for the disc guard
- 3.10 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 3.11 DC-EX 125/5M dust hood for grinding (accessory)
- 3.12 DC-EX 125/5C dust hood for cutting (accessory)
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Before use
- 7 Operation
- 8 Care of the product
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.5 Système électronique de maintien de la vitesse de rotation / Régulateur de vitesse électronique
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.8 Système de protection thermique
- 3.9 Cache avant pour carter de protection
- 3.10 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.11 Capot dépoussiéreur (rainurage) DC-EX 125/5M (accessoire)
- 3.12 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5C (accessoire)
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Mise en service
- 6.1 Montage de la poignée latérale
- 6.2 Carter de protection
- 6.3 Montage ou démontage du cache avant
- 6.4 Montage ou démontage des disques
- 6.4.1 Montage du disque à meuler
- 6.4.2 Démontage du disque à meuler
- 6.4.3 Montage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.4 Démontage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.4.6 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.5 Montage de la brosse métallique
- 6.6 Montage du disque en fibres
- 7 Utilisation
- 8 Entretien du produit
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Limitación de la corriente de arranque
- 3.5 Electrónica constante/electrónica de regulación del tacómetro
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueo de rearranque
- 3.8 Protección del producto sujeta a la temperatura
- 3.9 Tapa delantera para caperuza protectora
- 3.10 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.11 Protector antipolvo (ranurado) DC-EX 125/5M (accesorios)
- 3.12 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5C (accesorio)
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Puesta en servicio
- 6.1 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.2 Caperuza protectora
- 6.3 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.4 Montaje y desmontaje de los discos
- 6.4.1 Montaje del disco lijador
- 6.4.2 Desmontaje del disco lijador
- 6.4.3 Montaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.4 Desmontaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.5 Montaje del útil con rosca integrada
- 6.4.6 Desmontaje del útil de inserción con rosca integrada
- 6.5 Montaje del cepillo de alambre
- 6.6 Montaje del disco de fibra
- 7 Manejo
- 8 Cuidado del producto
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Regulação da corrente de arranque
- 3.5 Velocidade electrónica constante
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueio de arranque
- 3.8 Protecção do produto dependente da temperatura
- 3.9 Tampa dianteira para resguardo de disco
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.11 Dispositivo de extracção de pó (abrir roços) DC-EX 125/5M (acessórios)
- 3.12 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5C (acessórios)
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Antes de iniciar a utilização
- 7 Utilização
- 8 Manutenção do produto
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
*2141935*
2141935 Português75
▶ Caso o disco de corte encrave ou o trabalho seja interrompido, des-
ligue a ferramenta e segure-a quieta, até o disco estar imobilizado.
Nunca tente puxar o disco ainda em rotação para fora do corte, pois
isso pode causar um coice. Determine e corrija a causa para o encravar
do disco.
▶ Não volte a ligar a ferramenta eléctrica enquanto esta se encontrar
encravada na peça. Deixe que o disco de corte atinja primeiro a sua
velocidade plena, antes de prosseguir, com precaução, o corte. Caso
contrário, o disco pode prender, saltar da peça ou provocar um coice.
▶ Escore placas ou peças grandes, de modo a diminuir o risco de um
coice devido a um disco de corte encravado. Peças grandes podem
flectir sob o seu próprio peso. A peça tem de ser escorada de ambos
os lados do disco, tanto na proximidade do corte de separação como
também na borda.
▶ Tenha particular atenção no caso de "cortes de imersão" em paredes
existentes ou noutras áreas não inspeccionáveis. Ao mergulhar na
peça, o disco de corte pode provocar um coice durante o corte em
tubagens de gás ou água, cabos eléctricos ou outros objectos.
Normas de segurança especiais para trabalhos de lixar com papel
abrasivo:
▶ Não utilize folhas de lixa sobredimensionadas. Respeite as especifi-
cações do fabricante relativas ao tamanho das folhas de lixa. Folhas
de lixa que sobressaiam do prato de rebarbar podem provocar ferimen-
tos, assim como levar ao bloquear, ao rasgar das folhas de lixa ou a um
coice.
Normas de segurança especiais para trabalhos com escovas de
arame:
▶ Tenha em conta que a escova de arame também perde pontas de
arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames
exercendo pressão de encosto excessiva. Pontas de arame projecta-
das podem atravessar facilmente roupa de pouca espessura e/ou a pele.
▶ No caso de se recomendar um resguardo de disco, evite que o
resguardo de disco e a escova de arame se possam tocar. Escovas
de disco e de copo podem aumentar o respectivo diâmetro devido à
pressão de encosto e forças centrifugas.
2.3 Normas de segurança adicionais
Segurança física
▶ Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas.
▶ Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações na ferramenta.
▶ Segure a ferramenta sempre com as duas mãos nos punhos previstos
para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos.
▶ Evite o contacto com peças rotativas - Perigo de ferimentos!
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5402266 / 000 / 01