AG 500-11S Printed: 19.10.
Printed: 19.10.
AG 500-11S Manual de instrucciones original Printed: 19.10.
Printed: 19.10.
1 Información sobre la documentación 1.1 Acerca de esta documentación 1.2 Explicación de símbolos • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto. • Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual. 1.2.
Transferencia de datos inalámbrica 1.3 Símbolos de productos 1.3.1 Símbolos en el producto En el producto se utilizan los siguientes símbolos: Utilizar protección para los ojos Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto Velocidad de medición Diámetro Clase de protección II (aislamiento doble) 1.4 Información del producto 1.
2 Seguridad 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. Si no se tienen en cuenta las instrucciones e indicaciones de seguridad, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas. Seguridad en el puesto de trabajo ▶ Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada.
▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad de las personas ▶ Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
▶ Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta. Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica. ▶ Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o no haya leído este manual de instrucciones.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 6 de que el accesorio encaje en su herramienta eléctrica no garantiza un uso seguro. La velocidad admisible del útil de inserción debe alcanzar, como mínimo, el valor máximo indicado en la herramienta eléctrica. Los accesorios que giren a una velocidad superior a la autorizada pueden romperse o salir despedidos. El diámetro exterior y el espesor del útil de inserción deben corresponderse con las indicaciones de su herramienta eléctrica.
trabajo o los útiles de inserción rotos pueden salir despedidos y provocar lesiones incluso fuera de la zona de trabajo. ▶ Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de red de la herramienta. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.
▶ Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición que le permita hacer frente a las fuerzas de rebote. Utilice siempre la empuñadura adicional, en caso de existir, para tener el máximo control sobre las fuerzas de rebote o los momentos de retroceso a plena marcha. Tomar las medidas de precaución adecuadas contribuye a tener un control absoluto sobre las fuerzas de rebote y retroceso. ▶ No coloque nunca la mano cerca de los útiles de inserción en movimiento.
diseñados para arrancar material con el borde. La acción de la fuerza lateral puede romper los cuerpos de lijado. ▶ Utilice siempre bridas de apriete no dañadas y con tamaño y forma adecuados para los discos lijadores elegidos. Las bridas apropiadas sirven de soporte para los discos lijadores y reducen el riesgo de rotura de los mismos. Las bridas para discos tronzadores pueden diferenciarse de las bridas para otros discos lijadores.
Indicaciones de seguridad especiales para el lijado con papel de lija: ▶ No utilice hojas lijadoras de dimensiones excesivas y siga siempre las especificaciones del fabricante en lo que se refiere al tamaño de las hojas. Las hojas lijadoras que sobresalen del disco lijador pueden causar lesiones, así como el bloqueo o ruptura de las hojas o el rebote de la herramienta.
▶ Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios para mejorar la circulación de los dedos. Tras muchas horas de trabajo con exposición a las vibraciones, pueden surgir complicaciones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso en dedos, manos o articulaciones de las manos. Seguridad eléctrica ▶ Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua.
12 Español Printed: 19.10.
Español Printed: 19.10.
3 Descripción 3.1 Vista general del producto 14 Español Printed: 19.10.
Botón de bloqueo del husillo Interruptor de conexión y desconexión Rejillas de ventilación Empuñadura lateral reductora de vibraciones Llave de apriete Tuerca de apriete Tuerca de apriete rápido Kwik lock (opcional) @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ £ Disco tronzador/disco de desbastado Brida de apriete Caperuza protectora Husillo Bloqueo rápido Botón de desbloqueo del protector Casquillo roscado para la empuñadura 3.2 Uso conforme a las prescripciones 3.3 Suministro 3.
3.6 Active Torque Control (ATC) El sistema electrónico reconoce un posible enganche del disco y evita mediante la desconexión del producto que el husillo siga girando. Si el sistema ATC se activa, vuelva a poner en marcha el producto. Para ello, primero suelte el interruptor de conexión y desconexión y vuélvalo a encender. En caso de que el sistema ATC deje de funcionar, el producto seguirá trabajando, pero a una velocidad de giro y a un par considerablemente más reducidos.
3.10 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5" (accesorios) El sistema de lijado solo es apto para el lijado ocasional de superficies minerales con muelas de vaso de diamante. PRECAUCIÓN Está prohibido realizar trabajos en metal con esta cubierta. 3.11 Protector antipolvo (ranurado) DC-EX 125/5"M (accesorios) Al realizar trabajos de tronzado y ranurado en superficies minerales se debe utilizar el protector antipolvo. PRECAUCIÓN Está prohibido realizar trabajos en metal con esta cubierta.
3.12 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5"C (accesorio) Para el tronzado de superficies de mampostería y hormigón debe utilizarse el protector antipolvo (accesorio) DC-EX 125/5"C. PRECAUCIÓN Está prohibido realizar trabajos en metal con esta cubierta. 4 Material de consumo Deben utilizarse solamente discos de aglomerado con resina sintética reforzados con fibras para máx. Ø 5 mm, aptos para una velocidad mínima de 11 500 r.p.m.
Asignación de los discos al equipo que se utilice Pos.
Pos. Equipo I J K L 5 Kwik lock (opcional para G) Tuerca de apriete para disco de fibra Plato de apoyo Caperuza protectora, modelo 27 ACD AGD, DGDC- AP-D AFD, CW TP, AND (SPX, DC-D SP, (SPX, P) SP, P) X — — X — 3CS, AG-D 4CS, mo3SS, delo 27 4SS — — — — — — X — — — — — — — — — — X — — — — X Datos técnicos Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia nominal indicada en la placa de potencia del producto.
6.1 Montaje de la empuñadura lateral 6.2 Caperuza protectora ▶ Atornille la empuñadura lateral en uno de los casquillos roscados previstos. ▶ Lea las instrucciones de montaje de la respectiva caperuza protectora. 6.2.1 Montaje de la caperuza protectora La codificación de la caperuza protectora asegura que solo pueda montarse una caperuza protectora adecuada para el producto. Además, el resalte codificador evita que la cubierta protectora caiga sobre la herramienta. 1.
6.2.2 Ajuste de la caperuza protectora ▶ Presione el botón de desbloqueo de la caperuza protectora y gírela en dirección a la posición deseada hasta que encaje. 6.2.3 Desmontaje de la caperuza protectora 1. Presione el botón de desbloqueo de la caperuza y gire la caperuza protectora hasta que los dos triángulos (el de la caperuza protectora y el del producto) queden uno frente al otro. 2. Eleve la caperuza protectora. 6.3 Montaje y desmontaje de la tapa delantera 1.
Los discos de diamante deben sustituirse cuando su capacidad de corte y de lijado disminuya notablemente. En general, esto sucede cuando la altura del segmento de diamante es inferior a 2 mm (1/16"). El resto de clases de discos deben sustituirse cuando la capacidad de corte disminuya notablemente o cuando alguna parte de la amoladora angular (excepto el disco) entre en contacto con el material de trabajo durante su uso. Los discos abrasivos deben sustituirse cuando así lo indique su fecha de caducidad. 6.
6.4.3 Montaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock PRECAUCIÓN Riesgo de rotura. Un desgaste excesivo puede provocar la rotura de la tuerca de apriete rápido Kwik lock. ▶ Asegúrese de que al trabajar, la tuerca de apriete rápido Kwik lock no entre en contacto con la superficie. ▶ No utilice tuercas de apriete rápido Kwik lock que presenten daños. En lugar de la tuerca de apriete se puede utilizar opcionalmente la tuerca de apriete rápido Kwik lock.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo del husillo. 3. Suelte la tuerca de apriete rápido Kwik lock girando a mano la tuerca de apriete rápido en sentido antihorario. 4. Si la tuerca de apriete rápido Kwik lock no se puede soltar a mano, coloque una llave de apriete en la tuerca de apriete rápido y gírela en sentido antihorario. Nunca utilice tenazas para tubos, así evitará que se dañe la tuerca de apriete rápido Kwik lock. 5. Suelte el botón de bloqueo del husillo y retire el disco lijador. 6.4.
4. 5. 6. 7. Coloque el cepillo de alambre y enrósquelo a mano. Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo del husillo. Apriete el cepillo de alambre con una llave de boca adecuada. A continuación, suelte el botón de bloqueo del husillo y retire la llave de boca. 6.6 Montaje del disco de fibra 1. 2. 3. 4. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Monte la empuñadura lateral. → página 21 Monte la caperuza protectora.
7.1.2 Desbastado ▶ Mueva el producto de un lado a otro en un ángulo de incidencia de entre 5° y 30° aplicando una presión moderada. ➥ La pieza de trabajo no alcanza una temperatura demasiado elevada, no cambia de color ni se generan estrías. 7.2 Conexión/desconexión 7.2.1 Conexión 1. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente. 2. Presione la parte posterior del interruptor de conexión y desconexión. 3. Empuje el interruptor de conexión y desconexión hacia delante. 4.
▶ Limpie con frecuencia la parte exterior del producto con un paño ligeramente humedecido. Para limpiarla, no utilice pulverizadores, aparatos de chorro de vapor ni agua corriente. El mecanizado frecuente de materiales conductores (p. ej., metal o fibra de carbono) puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos. Tenga en cuenta el análisis de riesgos individual de su puesto de trabajo. 8.
Anomalía El producto no se pone en marcha. Posible causa Carbón desgastado. El producto no funciona. El producto está sobrecargado. El producto no desarrolla toda la potencia. Aumento de la temperatura en la carcasa de los engranajes. El alargador tiene una sección insuficiente. 11 Intervalo de frenado corto. Solución ▶ Solicite la comprobación del producto a personal técnico cualificado y sustituya las escobillas de carbón en caso necesario.
30 Español Printed: 19.10.
Printed: 19.10.
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Printed: 19.10.