Operating Instruction DD-WMS 100 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Équipement livré
- 3.4 Touches de commande
- 3.5 États de la LED Bluetooth (en option)
- 3.6 Indicateurs de maintenance
- 3.7 Symboles d'affichage et explication sur l'écran multifonctions de la carotteuse diamant (en option avec Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Teclas de control
- 3.5 Estados del LED Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de funcionamiento
- 3.7 Símbolos en el indicador y aclaraciones en la pantalla multifunción de la perforadora de diamante (opcional en caso de Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Teclas de comando
- 3.5 Estados do LED do Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de manutenção
- 3.7 Símbolos apresentados e explicações do visor multifunções do perfurador diamantado (opcionalmente com Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
*2154324*
2154324 Français 29
2. Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au raccord de sortie du tuyau
d'alimentation en eau.
3. Raccorder l'autre extrémité du tuyau d'aspiration à l'anneau du collecteur
d'eau de la carotteuse diamant.
Utiliser pour ce faire un adaptateur conique.
4. Raccorder l'autre extrémité du tuyau d'alimentation en eau à la carotteuse
diamant.
6 Utilisation
6.1 Mise en marche de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger d'électrocution ! Les travaux de nettoyage et d'entretien effectués
avec fiche branchée à la prise peuvent entraîner de graves blessures ou
brûlures.
▶ Toujours retirer la fiche de la prise avant tous travaux de nettoyage et
d'entretien !
AVERTISSEMENT
Danger du fait d'une utilisation non conforme à l'usage prévu !
▶ Cette machine n'est pas conçue pour aspirer des poussières nocives
pour la santé.
ATTENTION
Risque de blessures du fait d'une utilisation inappropriée !
▶ L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel agréé et formé à
cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à
l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION
Danger du fait d'une utilisation non conforme à l'usage prévu !
▶ La prise sur l'appareil doit uniquement être utilisée aux fins décrites dans
la présente notice.
ATTENTION
Dommages matériels possibles ! Une utilisation non conforme risque
d'endommager l'appareil.
▶ Arrêter immédiatement l'appareil en cas de sortie d'eau ou de liquide.
1. Raccorder l'ensemble des tuyaux à la carotteuse diamant. → Page 28
2. À l'aide du commutateur de l'appareil, choisir le mode qui convient.