Operating Instruction DD 350-CA (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 Preparations at the workplace
- 5.1.1 Setting up the drill stand
- 5.1.2 Installing the hand wheel
- 5.1.3 Securing the drill stand with an anchor
- 5.1.4 Securing the drill stand by vacuum
- 5.1.5 Adjusting the drilling angle when using the drill stand with combination base plate
- 5.1.6 Extending the rail
- 5.1.7 Installing the spacer
- 5.1.8 Securing the diamond core drilling machine to the drill stand
- 5.1.9 Installing the water supply connection
- 5.1.10 installing the water collection system (accessory)
- 5.1.11 Inserting a diamond core bit
- 5.1.12 Setting the depth gage (accessory)
- 5.2 Types of work
- 5.2.1 Keep the danger zone clear
- 5.2.2 Selecting the speed
- 5.2.3 Portable residual current device (PRCD)
- 5.2.4 Using the hole-starting function
- 5.2.5 Operating the diamond core drilling machine
- 5.2.6 Operating the diamond core drilling machine dry
- 5.2.7 Switching off the diamond core drilling machine
- 5.2.8 Procedure for dealing with a jammed core bit
- 5.2.9 Removing the diamond core bit
- 5.2.10 Removing the diamond core drilling machine
- 5.1 Preparations at the workplace
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Préparatifs
- 5.1.1 Montage de la colonne de forage
- 5.1.2 Montage du volant
- 5.1.3 Fixation de la colonne de forage avec bride d'ancrage
- 5.1.4 Fixation de la colonne de forage avec une semelle-ventouse
- 5.1.5 Réglage de l'angle de forage sur la colonne à l'aide de la semelle combinée
- 5.1.6 Rallongement de la crémaillère
- 5.1.7 Montage de l'entretoise
- 5.1.8 Fixation de la carotteuse diamant sur la colonne de forage
- 5.1.9 Installation du raccordement d'eau
- 5.1.10 Montage du système de récupération d'eau (accessoire)
- 5.1.11 Mise en place de la couronne diamantée
- 5.1.12 Réglage de la butée de profondeur (accessoire)
- 5.2 Travail
- 5.2.1 Périmètre de sécurité
- 5.2.2 Sélection de la vitesse de rotation
- 5.2.3 Disjoncteur à tension nulle PRCD
- 5.2.4 Amorce avec la fonction d'amorçage
- 5.2.5 Maniement de la carotteuse diamant
- 5.2.6 Utilisation à sec de la carotteuse diamant
- 5.2.7 Mise en arrêt de la carotteuse diamant
- 5.2.8 Étapes de travail en cas de couronne de forage coincée
- 5.2.9 Démontage de la couronne de forage diamantée
- 5.2.10 Retrait de la carotteuse diamant
- 5.1 Préparatifs
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Preparación del trabajo
- 5.1.1 Montaje del soporte
- 5.1.2 Montaje de la rueda manual
- 5.1.3 Fijación del soporte con taco
- 5.1.4 Fije el soporte mediante vacío
- 5.1.5 Ajuste el ángulo de perforación en el soporte con placa base combinada
- 5.1.6 Prolongación del raíl
- 5.1.7 Montaje del distanciador
- 5.1.8 fijación de la perforadora de diamante en el soporte
- 5.1.9 Instalación de la toma de agua
- 5.1.10 Montaje del sistema colector de agua (accesorio)
- 5.1.11 Inserción de la corona perforadora de diamante
- 5.1.12 Ajuste del tope de profundidad (accesorio)
- 5.2 Procedimiento de trabajo
- 5.2.1 Mantener despejada la zona de peligro
- 5.2.2 Selección de la velocidad
- 5.2.3 Interruptor de corriente de defecto PRCD
- 5.2.4 Inicio de la perforación con función de inicio de perforación
- 5.2.5 Uso de la perforadora de diamante
- 5.2.6 Uso en seco de la perforadora de diamante
- 5.2.7 Desconexión de la perforadora de diamante
- 5.2.8 Pasos a seguir en caso de atasco en la corona de perforación
- 5.2.9 Desmontaje de la corona perforadora de diamante
- 5.2.10 Desmontaje de la perforadora de diamante
- 5.1 Preparación del trabajo
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Preparação do local de trabalho
- 5.1.1 Montar a coluna
- 5.1.2 Montar o volante
- 5.1.3 Fixar a coluna com bucha
- 5.1.4 Fixar a coluna com vácuo
- 5.1.5 Ajustar o ângulo na coluna de suporte com base combinada
- 5.1.6 Utilizar a extensão do carril
- 5.1.7 Montar distanciador
- 5.1.8 Fixar o perfurador diamantado à coluna
- 5.1.9 Ligar o fornecimento de água
- 5.1.10 Montar o sistema colector de água (acessório)
- 5.1.11 Inserir a coroa diamantada de perfuração
- 5.1.12 Ajustar o limitador de profundidade (acessório)
- 5.2 Trabalhar
- 5.2.1 Manter a área de perigo desimpedida
- 5.2.2 Seleccionar a rotação
- 5.2.3 Disjuntor de segurança PRCD
- 5.2.4 Perfurar com função de perfuração
- 5.2.5 Operar o perfurador diamantado
- 5.2.6 Operar o perfurador diamantado a seco
- 5.2.7 Desligar o perfurador diamantado
- 5.2.8 Passos de trabalho no caso de uma coroa de perfuração encravada
- 5.2.9 Retirar a coroa de perfuração diamantada
- 5.2.10 Retirar o perfurador diamantado
- 5.1 Preparação do local de trabalho
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
Português 77
1. Se a seguinte condição estiver cumprida, execute adicionalmente esta acção:
Condições: Perfurar para cima
▶ Coloque a válvula de 3 vias na posição central, para descarregar água para a coroa de perfuração.
2. Retire a coroa do furo.
3. Desligue o perfurador diamantado.
4. Trave o patim com o mecanismo de travamento do patim na coluna.
5. Desligue o aspirador (caso o utilize).
5.2.8 Passos de trabalho no caso de uma coroa de perfuração encravada
Em caso de encravamento, salta primeiro a embraiagem. Em seguida, o motor desliga.
A coroa de perfuração pode ser solta através dos seguintes passos:
5.2.8.1 Soltar a coroa de perfuração
1. Retire a ficha de rede da tomada.
2. Se a seguinte condição estiver cumprida, execute adicionalmente esta acção:
Condições: Soltar com chave de forqueta
▶ Solte a coroa de perfuração com a chave de forqueta, próximo do topo de encaixe.
▶ Solte a coroa de perfuração rodando-a.
3. Se a seguinte condição estiver cumprida, execute adicionalmente esta acção:
Condições: Soltar com o volante
▶ Com o volante, solte a coroa de perfuração do material base.
▶ Verifique o travamento rodando ligeiramente o volante.
▶ Ligue a ficha de rede do perfurador diamantado à tomada.
4. Ligue a ficha de rede do perfurador diamantado à tomada.
5. Prossiga o processo de perfuração.
5.2.9 Retirar a coroa de perfuração diamantada 16
1. Retire a ficha de rede da tomada.
2. Bloqueie o patim no carril.
3. Verifique o travamento rodando ligeiramente o volante.
4.
Abra o porta-ferramentas, rodando-o no sentido do símbolo de parêntesis abertos.
5. Retire a coroa de perfuração.
5.2.10 Retirar o perfurador diamantado 17
1. Trave o patim com o mecanismo de travamento do patim na coluna. Assegure-se de que está fixo com
segurança.
2. Segure o perfurador diamantado com uma mão pelo punho.
3. Solte o excêntrico do travamento do perfurador diamantado.
4. Puxe o parafuso de bloqueio para fora.
5. Retire o perfurador diamantado do patim.
6. Empurre o excêntrico no carril até ao batente.
6 Conservação e manutenção
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida
pode originar ferimentos graves e queimaduras.
▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação
• Remover a sujidade persistente com cuidado.
• Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
• Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação
que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.
Printed: 18.10.2017 | Doc-Nr: PUB / 5236054 / 000 / 02