Operating Instruction DD-WMS 100 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Équipement livré
- 3.4 Touches de commande
- 3.5 États de la LED Bluetooth (en option)
- 3.6 Indicateurs de maintenance
- 3.7 Symboles d'affichage et explication sur l'écran multifonctions de la carotteuse diamant (en option avec Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Teclas de control
- 3.5 Estados del LED Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de funcionamiento
- 3.7 Símbolos en el indicador y aclaraciones en la pantalla multifunción de la perforadora de diamante (opcional en caso de Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Teclas de comando
- 3.5 Estados do LED do Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de manutenção
- 3.7 Símbolos apresentados e explicações do visor multifunções do perfurador diamantado (opcionalmente com Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
60 Português 2154324
*2154324*
Indicação no vi-
sor
Descrição
Nível da água de-
masiado baixo
Água insuficiente no recipiente de água e no conten-
tor. Já não está garantido um fornecimento de água
operacional.
Encha o recipiente de água e o contentor até à
marca MAX.
Erro desconhecido
O perfurador diamantado recebeu um código de erro
desconhecido do WMS 100.
Verifique o WMS 100 em relação a avarias e procure
no manual de Instruções do WMS 100 por uma solu-
ção.
3.8 Bluetooth
®
Este produto está equipado com Bluetooth (opcional).
O Bluetooth é uma transmissão de dados sem fios, através da qual dois
produtos Bluetooth podem comunicar entre si a uma curta distância.
Para garantir uma ligação Bluetooth estável, deve haver uma linha de vista
entre os produtos conectados entre si.
Funções Bluetooth neste produto
• Activação e desactivação automáticas do fornecimento de água na
operação de perfuração nos modos Reciclagem ou Fornecimento
de água .
• Exibição de mensagens de serviço no visor de um perfurador diamantado
acoplado.
Ligar ou desligar o Bluetooth
Os produtos Hilti são fornecidos com o Bluetooth desligado. Na pri-
meira colocação em funcionamento, o Bluetooth liga-se automatica-
mente.
•
Para desligar, pressione e mantenha pressionada a tecla durante, no
mínimo, 10 segundos.
•
Para ligar, pressione a tecla .
Acoplar produtos
O acoplamento com o perfurador diamantado mantém-se o perfurador
diamantado ser ligado a outro WMS 100 ou o Bluetooth ser desligado. O
acoplamento mantém-se mesmo depois de se desligar e ligar os produtos
e os produtos conectam-se de novo automaticamente.
• Para o acoplamento a um perfurador diamantado Hilti, com o Bluetooth
ligado, pressione a tecla .
Pode acoplar outro perfurador diamantado, que esteja dentro do alcance
de ligação, ao WMS 100: