Operating Instruction TE 6-A22 (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
- 2.2 Indications générales de sécurité applicables aux burineurs
- 2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques au perforateur-burineur
- 2.4 Consignes de sécurité applicables au module récupérateur de poussières
- 2.5 Utilisation et emploi soigneux des accus
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Accessoires optionnels
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Preparación del trabajo
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje de la empuñadura lateral
- 5.5 Montaje y ajuste del tope de profundidad
- 5.6 Montaje/desmontaje del portaútiles
- 5.7 Inserción del útil
- 5.8 Extracción del útil
- 5.9 Realización de trabajos por encima de la cabeza
- 5.10 Colocación del cincel
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Accesorios opcionales
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
10 English 2166239
*2166239*
9.2 The rotary hammer is in working order
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
No hammering action. The rotary hammer is too cold. ▶ Bring the tip of the drill bit
into contact with the working
surface, switch the rotary
hammer on and allow it to
run. If necessary, repeat the
procedure until the hammering
mechanism begins to operate.
The function selector switch is set
to “Drilling without hammering” .
▶ Set the function selector switch
to “Hammer drilling” .
The control switch can’t be
pressed, i.e. the switch is
locked.
The forward / reverse switch is in
the middle position.
▶ Push the forward / reverse
switch to the right or left.
The drive spindle does not
rotate.
The permissible operating temper-
ature of the rotary hammer’s elec-
tronics has been exceeded.
▶ Allow the tool to cool down.
Battery is discharged. ▶ Change the battery and charge
the empty battery.
The function selector switch is
not correctly engaged, is set to
“Chiseling” , or is set to “Chisel
positioning” .
▶ Set the function selector switch
to “Drilling without hammering”
or “Hammer drilling” .
The rotary hammer switches
itself off automatically.
The overload cut-out has been
activated.
▶ Release the control switch.
Allow the rotary hammer to cool
down. Press the control switch
again. Reduce the load on the
tool.
The battery runs down more
quickly than usual.
Very low ambient temperature. ▶ Allow the battery to warm up
slowly to room temperature.
The battery does not en-
gage with an audible "double
click".
The retaining lugs on the battery
are dirty.
▶ Clean the retaining lugs and refit
the battery.
The rotary hammer or the
battery gets very hot.
Electrical fault. ▶ Switch off the rotary hammer
immediately. Remove the
battery and keep it under
observation. Allow it to cool
down. Contact Hilti service.
The rotary hammer has been over-
loaded.
▶ Use a more powerful tool.
The insert tool can’t be re-
leased.
The chuck is not pulled back fully. ▶ Pull the chuck back as far as it
will go and remove the tool.
The tool makes no progress. The rotary hammer has been set to
reverse rotation.
▶ Move the forward / reverse
switch to the “Forward” posi-
tion.
The function selector switch is set
to “Drilling without hammering” .
▶ Set the function selector switch
to “Hammer drilling” .
10 Optional accessories
10.1 DCD dust control ring
The DCD dust control ring is an accessory for Hilti rotary hammer drills. It collects a high percentage of the
dust produced by overhead work and it attaches quickly and easily to the rotary hammer drill.