Operating Instruction GX 3 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Loading the setting tool
- 6 Driving fasteners
- 7 Unloading the setting tool
- 8 Optional operating steps
- 9 Remedying possible malfunctions
- 10 Care and maintenance
- 11 Transport and storage
- 12 Troubleshooting
- 13 Disposal
- 14 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Équipement livré
- 3.4 Canons
- 3.5 Éléments de fixation
- 3.6 Curseur de réglage de la profondeur d'implantation et déverrouillage du canon
- 3.7 Touche RESET
- 3.8 Pied d'appui
- 3.9 Patte d'accrochage à la ceinture
- 3.10 Cartouche de gaz
- 3.11 Indication du niveau de charge de la cartouche de gaz
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Chargement du cloueur
- 6 Implantation d'éléments de fixation
- 7 Déchargement du cloueur
- 8 Opérations optionnelles
- 9 Dépannage
- 10 Nettoyage et entretien
- 11 Transport et stockage
- 12 Aide au dépannage
- 13 Recyclage
- 14 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Guía clavos
- 3.5 Elementos de fijación
- 3.6 Corredera para el ajuste de la profundidad de fijación y el desbloqueo del guía clavos
- 3.7 Tecla RESET (reinicio)
- 3.8 Pie de apoyo
- 3.9 Colgador de cinturón
- 3.10 Carga de gas
- 3.11 Indicador del estado de la carga de gas
- 4 Datos técnicos
- 5 Carga de la fijadora
- 6 Colocación de elementos de fijación
- 7 Descarga de la fijadora
- 8 Pasos de manejo opcionales
- 8.1 Comprobación del estado de la carga de gas
- 8.2 Extracción del cargador
- 8.3 Colocación del cargador
- 8.4 Extracción del guía clavos
- 8.5 Colocación del guía clavos
- 8.6 Desmontaje del pie de apoyo
- 8.7 Montaje del pie de apoyo
- 8.8 Colocación del adaptador para una fijación única
- 8.9 Retirada del adaptador para una fijación única
- 9 Reparación de averías
- 10 Cuidado y mantenimiento
- 11 Transporte y almacenamiento
- 12 Ayuda en caso de averías
- 13 Reciclaje
- 14 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Guias de pregos
- 3.5 Elementos de fixação
- 3.6 Cursor para ajuste da profundidade de fixação e desbloqueio da guia de pregos
- 3.7 Tecla RESET
- 3.8 Pé de apoio
- 3.9 Gancho de cinto
- 3.10 Lata de gás
- 3.11 Indicação do estado da lata de gás
- 4 Características técnicas
- 5 Carregamento da ferramenta de fixação
- 6 Fixação de elementos de fixação
- 7 Descarga da ferramenta de fixação
- 8 Passos de operação opcionais
- 9 Resolução de avarias
- 10 Conservação e manutenção
- 11 Transporte e armazenamento
- 12 Ajuda em caso de avarias
- 13 Reciclagem
- 14 Garantia do fabricante
8 English 2126636
*2126636*
In order to drive threaded studs, the magazine must first be emptied and an adapter for driving single
fasteners inserted.
5.2.2 Inserting the single-fastener adapter
▶ Insert the single-fastener adapter ( → page 10).
5.2.3 Inserting the gas can
▶ Insert the gas can ( → page 7).
6 Driving fasteners
6.1 Driving nails
WARNING
Risk of injury! Pressing the nosepiece of the fastening tool against a part of the body may lead to serious
injury due to inadvertent firing and release of a fastener.
▶ Never press the nosepiece of the tool against your hand or any other part of the body.
1. Check the fastener driving depth setting.
2. Bring the nosepiece of the setting tool and the support leg into contact with the working surface.
3. Using the fastener guide, press the setting tool as far as it will go against the base material.
4. Check that the fastener guide is perpendicular to the working surface.
5. Pull the trigger to drive a fastener.
It is not possible to drive a fastener if the fastener guide is not pressed fully against the working
surface.
6. Lift the fastening tool completely away from the working surface after driving a fastener.
7. Remove the gas can ( → page 9) and empty the magazine ( → page 9) when work with the setting tool is
finished or before leaving the tool unattended.
6.2 Driving threaded studs
WARNING
Risk of injury! Pressing the nosepiece of the setting tool against a part of the body may lead to serious
injury due to inadvertent firing and release of a fastener.
▶ When inserting fasteners, on no occasion press the fastener guide against a hand or any other
part of the body.
▶ Never press the nosepiece of the tool against your hand or any other part of the body.
WARNING
Risk of injury by falling objects! Triggering the tool again on top of a nail or stud that was not optimally driven
may weaken the fastening. The object that was fastened may fall down as a result, causing damage or injury.
▶ Never trigger the tool again in an attempt to improve the hold of a previously driven nail or stud.
1. Check the fastener driving depth setting.
2. Insert a stud in the fastener guide.
3. Bring the nosepiece of the setting tool and the support leg into contact with the working surface.
4. Using the fastener guide, press the setting tool as far as it will go against the base material.
5. Check that the fastener guide is perpendicular to the working surface.
6. Pull the trigger to drive a fastener.
It is not possible to drive a fastener if the fastener guide is not pressed fully against the working
surface.
7. Remove the gas can when work with the setting tool is finished or before leaving the tool unattended
( → page 9).
Printed: 07.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5261663 / 000 / 02