Operating Instruction DCH 300 / DCH 300-X (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 General information
- 5.2 Fitting a diamond cutting disc
- 5.3 Fitting a synthetic resin-bonded fiber-reinforced cutting disc
- 5.4 Removing the cutting disc
- 5.5 Fitting the depth gauge (optional)
- 5.6 Removing the depth gauge
- 5.7 Setting the cutting depth on the depth gauge
- 5.8 Adjusting the guard
- 5.9 Connecting the water supply
- 5.10 Adjusting the water flow rate
- 5.11 Disconnecting the water supply
- 5.12 Switching on the cutter
- 5.13 Working safely with the cutter
- 5.14 Switching the cutter off
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Vue d'ensemble du produit
- 3.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.4 Mauvaise utilisation possible
- 3.5 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.6 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.7 Protection électronique contre les surcharges
- 3.8 Indicateur de maintenance
- 3.9 Butée de profondeur
- 3.10 Éléments livrés
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Consignes générales
- 5.2 Montage du disque à tronçonner diamanté
- 5.3 Montage des disques à tronçonner renforcés aux fibres et liés à la résine
- 5.4 Démontage du disque à tronçonner
- 5.5 Montage de la butée de profondeur (en option)
- 5.6 Démontage de la butée de profondeur
- 5.7 Réglage de la profondeur de coupe sur la butée de profondeur
- 5.8 Mise en place du carter de protection
- 5.9 Raccordement de l'arrivée d'eau
- 5.10 Réglage du débit d'eau
- 5.11 Coupure de l'alimentation en eau
- 5.12 Mise en marche de la tronçonneuse
- 5.13 Travail en toute sécurité avec la tronçonneuse
- 5.14 Mise à l'arrêt de la tronçonneuse
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Vista general del producto
- 3.3 Uso conforme a las prescripciones
- 3.4 Posibles usos indebidos
- 3.5 Limitación de la corriente de arranque
- 3.6 Bloqueo de rearranque
- 3.7 Protección electrónica contra sobrecarga
- 3.8 Indicador de funcionamiento
- 3.9 Tope de profundidad
- 3.10 Suministro
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Indicaciones generales
- 5.2 Montaje del disco tronzador de diamante
- 5.3 Montaje del disco tronzador de aglomerado con resina sintética y reforzado con fibra
- 5.4 Desmontaje del disco tronzador
- 5.5 Montaje del tope de profundidad (opcional)
- 5.6 Desmontaje del tope de profundidad
- 5.7 Ajuste de la profundidad de corte en el tope de profundidad
- 5.8 Ajuste de la caperuza protectora
- 5.9 Conexión del suministro de agua
- 5.10 Ajuste del volumen de agua
- 5.11 Desconexión del suministro de agua
- 5.12 Conexión de la tronzadora
- 5.13 Trabajo seguro con la tronzadora
- 5.14 Desconexión de la tronzadora
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Vista geral do produto
- 3.3 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.4 Possível uso incorrecto
- 3.5 Regulação da corrente de arranque
- 3.6 Bloqueio de arranque
- 3.7 Protecção electrónica contra sobrecarga
- 3.8 Indicador de manutenção
- 3.9 Limitador de profundidade
- 3.10 Incluído no fornecimento
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Informação geral
- 5.2 Montar o disco de corte diamantado
- 5.3 Montar disco de corte de resina sintética reforçada a fibra
- 5.4 Desmontar o disco de corte
- 5.5 Colocar o limitador de profundidade (opcional)
- 5.6 Desmontar o limitador de profundidade
- 5.7 Ajustar a profundidade de corte no limitador de profundidade
- 5.8 Ajustar o resguardo
- 5.9 Ligar o fornecimento de água
- 5.10 Ajustar a quantidade de água
- 5.11 Separar a fornecimento de água
- 5.12 Ligar o sistema de corte
- 5.13 Trabalho seguro com o sistema de corte
- 5.14 Desligar o sistema de corte
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
*2149877*
2149877 Français 29
5.11 Coupure de l'alimentation en eau
DCH 300–X
1. Couper l'alimentation en eau vers la tronçonneuse.
2. Desserrer le manchon d'accouplement (système Gardena) du flexible d'eau sur le raccord d'eau de la
tronçonneuse.
5.12 Mise en marche de la tronçonneuse
1. Brancher la fiche dans la prise.
2.
Dans le cas de DCH 300X : Appuyer sur la touche ON sur l'interrupteur de protection contre les courants
de court-circuit.
3. Toujours tenir l'appareil des deux mains par la poignée prévue à cet effet.
4. Activer le blocage anti-démarrage.
◁ L'interrupteur Marche / Arrêt est déverrouillé.
5. Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
◁ Le disque à tronçonner commence à tourner.
6. Relâcher le dispositif de blocage anti-démarrage et saisir à nouveau la poignée arrière avec le pouce.
5.13 Travail en toute sécurité avec la tronçonneuse
Conditions: Travaux sur des matériaux minéraux
Veiller à ce que l'outil ne pénètre pas dans la zone
spécifiée à cause du risque de contrecoup.
▶ Veiller à ce que l'outil ne pénètre pas dans la zone spécifiée.
▶ Toujours poser l'appareil avec les rouleaux à l'avant sur le matériau support / la pièce travaillée, avant
d'entailler.
▶ Avant d'entailler, faire tourner l'appareil à plein régime.
▶ En appuyant sur l'appareil, faire rentrer doucement le disque à tronçonner dans le matériau.
▶ Avancer modérément l'outil, de manière adaptée au matériau à travailler.
Une baisse des performances de travail peut provenir de l'usure des segments diamantés.
Ceux-ci peuvent à nouveau être affûtés en opérant des coupes dans un matériel abrasif
(surface d'affûtage Hilti ou un grès argilo-calcaire abrasif).
▶ Guider régulièrement l'appareil et sans exercer de pression latérale sur le disque à tronçonner.
Lors du tronçonnage de matériaux d'origine minérale particulièrement durs, par ex. du béton à forte
teneur en graviers, le disque à tronçonner diamanté risque de surchauffer ou d'être endommagé. Une
couronne d'étincelles tournant avec le disque à tronçonner diamanté est révélatrice d'un tel état.
▶ Dans ce cas, interrompre le tronçonnage et laisser le disque à tronçonner diamanté refroidir à vide.
L'utilisation conjointe d'un système d'aspiration approprié permet de travailler sans générer de pous-
sières. Un tel dispositif d'aspiration permet notamment d'accroître l'efficacité du refroidissement des
segments, ce qui contribue à réduire leur usure.
▶ Si un dispositif d'aspiration est employé, utiliser un tuyau d'aspiration antistatique pour éviter les
effets électrostatiques.
5.14 Mise à l'arrêt de la tronçonneuse
▶ Relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt.
◁ Le moteur s'arrête, le disque à tronçonner ralentit.
◁ Le dispositif de blocage est à nouveau actif.
Printed: 23.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5459266 / 000 / 00