Operating Instruction DCH 300 / DCH 300-X (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 General information
- 5.2 Fitting a diamond cutting disc
- 5.3 Fitting a synthetic resin-bonded fiber-reinforced cutting disc
- 5.4 Removing the cutting disc
- 5.5 Fitting the depth gauge (optional)
- 5.6 Removing the depth gauge
- 5.7 Setting the cutting depth on the depth gauge
- 5.8 Adjusting the guard
- 5.9 Connecting the water supply
- 5.10 Adjusting the water flow rate
- 5.11 Disconnecting the water supply
- 5.12 Switching on the cutter
- 5.13 Working safely with the cutter
- 5.14 Switching the cutter off
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Vue d'ensemble du produit
- 3.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.4 Mauvaise utilisation possible
- 3.5 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.6 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.7 Protection électronique contre les surcharges
- 3.8 Indicateur de maintenance
- 3.9 Butée de profondeur
- 3.10 Éléments livrés
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Consignes générales
- 5.2 Montage du disque à tronçonner diamanté
- 5.3 Montage des disques à tronçonner renforcés aux fibres et liés à la résine
- 5.4 Démontage du disque à tronçonner
- 5.5 Montage de la butée de profondeur (en option)
- 5.6 Démontage de la butée de profondeur
- 5.7 Réglage de la profondeur de coupe sur la butée de profondeur
- 5.8 Mise en place du carter de protection
- 5.9 Raccordement de l'arrivée d'eau
- 5.10 Réglage du débit d'eau
- 5.11 Coupure de l'alimentation en eau
- 5.12 Mise en marche de la tronçonneuse
- 5.13 Travail en toute sécurité avec la tronçonneuse
- 5.14 Mise à l'arrêt de la tronçonneuse
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Vista general del producto
- 3.3 Uso conforme a las prescripciones
- 3.4 Posibles usos indebidos
- 3.5 Limitación de la corriente de arranque
- 3.6 Bloqueo de rearranque
- 3.7 Protección electrónica contra sobrecarga
- 3.8 Indicador de funcionamiento
- 3.9 Tope de profundidad
- 3.10 Suministro
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Indicaciones generales
- 5.2 Montaje del disco tronzador de diamante
- 5.3 Montaje del disco tronzador de aglomerado con resina sintética y reforzado con fibra
- 5.4 Desmontaje del disco tronzador
- 5.5 Montaje del tope de profundidad (opcional)
- 5.6 Desmontaje del tope de profundidad
- 5.7 Ajuste de la profundidad de corte en el tope de profundidad
- 5.8 Ajuste de la caperuza protectora
- 5.9 Conexión del suministro de agua
- 5.10 Ajuste del volumen de agua
- 5.11 Desconexión del suministro de agua
- 5.12 Conexión de la tronzadora
- 5.13 Trabajo seguro con la tronzadora
- 5.14 Desconexión de la tronzadora
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Vista geral do produto
- 3.3 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.4 Possível uso incorrecto
- 3.5 Regulação da corrente de arranque
- 3.6 Bloqueio de arranque
- 3.7 Protecção electrónica contra sobrecarga
- 3.8 Indicador de manutenção
- 3.9 Limitador de profundidade
- 3.10 Incluído no fornecimento
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Informação geral
- 5.2 Montar o disco de corte diamantado
- 5.3 Montar disco de corte de resina sintética reforçada a fibra
- 5.4 Desmontar o disco de corte
- 5.5 Colocar o limitador de profundidade (opcional)
- 5.6 Desmontar o limitador de profundidade
- 5.7 Ajustar a profundidade de corte no limitador de profundidade
- 5.8 Ajustar o resguardo
- 5.9 Ligar o fornecimento de água
- 5.10 Ajustar a quantidade de água
- 5.11 Separar a fornecimento de água
- 5.12 Ligar o sistema de corte
- 5.13 Trabalho seguro com o sistema de corte
- 5.14 Desligar o sistema de corte
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
*2149877*
2149877 Español 45
5.11 Desconexión del suministro de agua
DCH 300–X
1. Cierre el suministro de agua de la tronzadora.
2. Suelte el acoplamiento (Gardena System) de la manguera de agua en la toma del agua de la tronzadora.
5.12 Conexión de la tronzadora
1. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente.
2.
Para DCH 300-X: Pulse la tecla ON en el interruptor de corriente de defecto.
3. Sujete la herramienta con las dos manos por las empuñaduras delantera y trasera.
4. Presione el bloqueo de conexión.
◁ El interruptor de conexión y desconexión se desbloquea.
5. Pulse el interruptor de conexión y desconexión.
◁ El disco tronzador empieza a girar.
6. Suelte el bloqueo de conexión y vuelva a sujetar la empuñadura trasera con el pulgar.
5.13 Trabajo seguro con la tronzadora
Condiciones: Trabajo de superficies minerales
Si la herramienta se aplica en la zona marcada, existe
riesgo de rebote.
▶ Evite que la herramienta toque la superficie de trabajo por la zona marcada.
▶ Antes de cortar, coloque siempre la herramienta con los rodillos por delante en la superficie o pieza
de trabajo.
▶ Antes del corte, haga funcionar la herramienta a la velocidad máxima.
▶ Haciendo presión sobre la herramienta, hunda lentamente el disco tronzador en el material.
▶ Trabaje con un avance moderado, adecuado al tipo de material que esté tratando.
Si se aprecia que cada vez se avanza menos en el trabajo, puede significar que los segmentos
del diamante están romos. Estos se pueden afilar haciendo cortes en material abrasivo (placa
de afilado Hilti o piedra arenisca calcárea abrasiva).
▶ Dirija la herramienta de forma uniforme y sin aplicar presión lateral sobre el disco tronzador.
Con superficies de trabajo minerales especialmente duras, como hormigón con un alto porcentaje de
guijarros, el disco tronzador de diamante puede sobrecalentarse y, por consiguiente, dañarse. Esto se
aprecia claramente porque se desprenden chispas en todo el perímetro del disco tronzador de diamante.
▶ En ese caso, interrumpa el proceso de tronzado y deje el disco tronzador de diamante en marcha sin
carga para que se enfríe.
Es posible trabajar sin polvo si se utiliza un aspirador de polvo adecuado. El uso de un aspirador de
polvo sirve, entre otras cosas, para refrigerar los segmentos, reduciendo así su desgaste.
▶ Si utiliza un aspirador de polvo, use una manguera de aspiración antiestática para evitar el efecto
electrostático.
5.14 Desconexión de la tronzadora
▶ Suelte el interruptor de conexión y desconexión.
◁ Cuando el motor se apaga, el disco tronzador se pone en marcha.
◁ Se activa de nuevo el bloqueo de conexión.
Printed: 23.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5459266 / 000 / 00