Operating Instruction AG 500-11S (05)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Overview of the product
- 3.2 Intended use
- 3.3 Items supplied
- 3.4 Starting current limiter
- 3.5 Constant-speed electronics
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Restart interlock
- 3.8 Temperature-dependent product protection
- 3.9 Front cover for the disc guard
- 3.10 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 3.11 DC-EX 125/5M dust hood for grinding (accessory)
- 3.12 DC-EX 125/5C dust hood for cutting (accessory)
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Before use
- 7 Operation
- 8 Care of the product
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.5 Système électronique de maintien de la vitesse de rotation / Régulateur de vitesse électronique
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.8 Système de protection thermique
- 3.9 Cache avant pour carter de protection
- 3.10 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.11 Capot dépoussiéreur (rainurage) DC-EX 125/5M (accessoire)
- 3.12 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5C (accessoire)
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Mise en service
- 6.1 Montage de la poignée latérale
- 6.2 Carter de protection
- 6.3 Montage ou démontage du cache avant
- 6.4 Montage ou démontage des disques
- 6.4.1 Montage du disque à meuler
- 6.4.2 Démontage du disque à meuler
- 6.4.3 Montage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.4 Démontage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.4.6 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.5 Montage de la brosse métallique
- 6.6 Montage du disque en fibres
- 7 Utilisation
- 8 Entretien du produit
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Limitación de la corriente de arranque
- 3.5 Electrónica constante/electrónica de regulación del tacómetro
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueo de rearranque
- 3.8 Protección del producto sujeta a la temperatura
- 3.9 Tapa delantera para caperuza protectora
- 3.10 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.11 Protector antipolvo (ranurado) DC-EX 125/5M (accesorios)
- 3.12 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5C (accesorio)
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Puesta en servicio
- 6.1 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.2 Caperuza protectora
- 6.3 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.4 Montaje y desmontaje de los discos
- 6.4.1 Montaje del disco lijador
- 6.4.2 Desmontaje del disco lijador
- 6.4.3 Montaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.4 Desmontaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.5 Montaje del útil con rosca integrada
- 6.4.6 Desmontaje del útil de inserción con rosca integrada
- 6.5 Montaje del cepillo de alambre
- 6.6 Montaje del disco de fibra
- 7 Manejo
- 8 Cuidado del producto
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Regulação da corrente de arranque
- 3.5 Velocidade electrónica constante
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueio de arranque
- 3.8 Protecção do produto dependente da temperatura
- 3.9 Tampa dianteira para resguardo de disco
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.11 Dispositivo de extracção de pó (abrir roços) DC-EX 125/5M (acessórios)
- 3.12 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5C (acessórios)
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Antes de iniciar a utilização
- 7 Utilização
- 8 Manutenção do produto
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
*2141935*
2141935 Português73
▶ Não deixe a ferramenta eléctrica a funcionar enquanto a transporta. A
sua roupa pode ser agarrada devido a contacto acidental com o acessório
em movimento e este perfurar o corpo.
▶ Limpe regularmente as saídas de ar da sua ferramenta eléctrica.
O ventilador do motor aspira poeiras para dentro da carcaça, podendo
originar perigos de origem eléctrica devido a uma forte acumulação de
pós metálicos.
▶ Não utilize a ferramenta eléctrica na proximidade de materiais infla-
máveis. Faíscas podem inflamar tais materiais.
▶ Não utilize quaisquer acessórios que exijam líquidos de refrigeração.
A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração pode resultar num
choque eléctrico.
Normas de segurança em caso de coice
O coice é a reacção repentina em consequência de um acessório em
movimento, como disco de rebarbar, prato de rebarbar, escova de arame
etc., preso ou bloqueado. A prisão ou bloqueio ocasiona uma paragem
súbita do acessório em movimento. Isto faz com que uma ferramenta
eléctrica descontrolada seja acelerada no ponto do bloqueio contra o
sentido de rotação do acessório.
Quando, por ex., um disco de rebarbar prende ou fica bloqueado numa peça,
o rebordo do disco que mergulha na peça pode encravar-se e o disco fugir
ou provocar assim um coice. O disco de rebarbar move-se então no sentido
do operador ou afasta-se dele, conforme o sentido de rotação do disco no
ponto do bloqueio. Isto também pode levar à quebra dos discos de rebarbar.
Um coice é a consequência de uma utilização incorrecta ou deficiente
da ferramenta eléctrica. Este pode ser evitado através de medidas de
precaução adequadas, como descrito a seguir.
▶ Agarre bem a ferramenta eléctrica e coloque o seu corpo e os seus
braços numa posição em que poderá absorver as forças do coice.
Utilize sempre o punho adicional, caso exista, para ter o máximo
controlo possível sobre as forças do coice ou os torques de reacção
durante o arranque. O operador pode dominar as forças do coice e de
reacção através de medidas de precaução adequadas.
▶ Nunca coloque a sua mão na proximidade de acessórios em movi-
mento. O acessório pode, em caso de coice, atravessar a sua mão.
▶ Afaste o seu corpo da zona para onde a ferramenta eléctrica é
deslocada no caso de um coice. O coice propulsiona a ferramenta
eléctrica no sentido oposto ao do movimento do disco de rebarbar no
ponto do bloqueio.
▶ Trabalhe com particular precaução perto de cantos, arestas vivas,
etc. Evite que acessórios ressaltem da peça e encravem. O acessório
em movimento tem a tendência de se encravar em cantos, arestas vivas
ou quando ressalta, o que provoca uma perda de controlo ou coice.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5402266 / 000 / 01