Operating Instruction AG 500-11S (05)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Overview of the product
- 3.2 Intended use
- 3.3 Items supplied
- 3.4 Starting current limiter
- 3.5 Constant-speed electronics
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Restart interlock
- 3.8 Temperature-dependent product protection
- 3.9 Front cover for the disc guard
- 3.10 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 3.11 DC-EX 125/5M dust hood for grinding (accessory)
- 3.12 DC-EX 125/5C dust hood for cutting (accessory)
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Before use
- 7 Operation
- 8 Care of the product
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.5 Système électronique de maintien de la vitesse de rotation / Régulateur de vitesse électronique
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.8 Système de protection thermique
- 3.9 Cache avant pour carter de protection
- 3.10 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.11 Capot dépoussiéreur (rainurage) DC-EX 125/5M (accessoire)
- 3.12 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5C (accessoire)
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Mise en service
- 6.1 Montage de la poignée latérale
- 6.2 Carter de protection
- 6.3 Montage ou démontage du cache avant
- 6.4 Montage ou démontage des disques
- 6.4.1 Montage du disque à meuler
- 6.4.2 Démontage du disque à meuler
- 6.4.3 Montage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.4 Démontage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.4.6 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.5 Montage de la brosse métallique
- 6.6 Montage du disque en fibres
- 7 Utilisation
- 8 Entretien du produit
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Limitación de la corriente de arranque
- 3.5 Electrónica constante/electrónica de regulación del tacómetro
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueo de rearranque
- 3.8 Protección del producto sujeta a la temperatura
- 3.9 Tapa delantera para caperuza protectora
- 3.10 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.11 Protector antipolvo (ranurado) DC-EX 125/5M (accesorios)
- 3.12 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5C (accesorio)
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Puesta en servicio
- 6.1 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.2 Caperuza protectora
- 6.3 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.4 Montaje y desmontaje de los discos
- 6.4.1 Montaje del disco lijador
- 6.4.2 Desmontaje del disco lijador
- 6.4.3 Montaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.4 Desmontaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.5 Montaje del útil con rosca integrada
- 6.4.6 Desmontaje del útil de inserción con rosca integrada
- 6.5 Montaje del cepillo de alambre
- 6.6 Montaje del disco de fibra
- 7 Manejo
- 8 Cuidado del producto
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Regulação da corrente de arranque
- 3.5 Velocidade electrónica constante
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueio de arranque
- 3.8 Protecção do produto dependente da temperatura
- 3.9 Tampa dianteira para resguardo de disco
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.11 Dispositivo de extracção de pó (abrir roços) DC-EX 125/5M (acessórios)
- 3.12 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5C (acessórios)
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Antes de iniciar a utilização
- 7 Utilização
- 8 Manutenção do produto
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
74 Português 2141935
*2141935*
▶ Não utilize uma lâmina de serra de cadeia ou dentada. Acessórios
deste tipo provocam frequentemente um coice ou a perda do controlo
sobre a ferramenta eléctrica.
Normas de segurança especiais para trabalhos de rebarbar e de corte
por abrasão:
▶ Utilize exclusivamente os rebolos autorizados para a sua ferramenta
eléctrica e o resguardo de disco previsto para estes rebolos. Rebolos
que não estão previstos para a ferramenta eléctrica não podem ser
resguardados o suficiente e não são seguros.
▶ Discos de rebarbar côncavos devem ser montados de tal forma que
a sua superfície de rebarbar não sobressaia do plano do rebordo do
resguardo. Um disco de rebarbar incorrectamente montado, que sobres-
saia do plano do rebordo do resguardo, não pode ser suficientemente
blindado.
▶ O resguardo de disco tem de estar bem colocado na ferramenta
eléctrica e ajustado para um máximo de segurança de modo que
a parte mais pequena possível do rebolo esteja virada de forma
desprotegida para o operador. O resguardo de disco ajuda a proteger
o operador de fragmentos, contacto acidental com o rebolo bem como
faíscas que poderiam incendiar o vestuário.
▶ Rebolos só podem ser utilizados para as possibilidades de aplicação
recomendadas. Por exemplo: nunca rebarbe com a superfície lateral
de um disco de corte. Discos de corte destinam-se à abrasão de
material com o rebordo do disco. A aplicação lateral de força sobre estes
rebolos pode parti-los.
▶ Utilize sempre flanges de aperto não danificados, com a dimensão e
forma apropriadas para o disco de rebarbar por si escolhido. Flanges
adequados apoiam o disco de rebarbar e reduzem assim o risco de
quebra do disco. Flanges para discos de corte podem ser diferentes dos
flanges para outros discos de rebarbar.
▶ Não utilize discos de rebarbar gastos, de ferramentas eléctricas
maiores. Discos de rebarbar para ferramentas eléctricas maiores não
estão dimensionados para as velocidades mais elevadas de ferramentas
eléctricas mais pequenas, podendo partir.
Outras normas de segurança especiais para trabalhos de corte por
abrasão:
▶ Evite o bloqueio do disco de corte ou força de encosto excessiva.
Não execute cortes excessivamente fundos. Uma sobrecarga do disco
de corte aumenta o respectivo esforço e a predisposição para encravar
ou bloquear e, assim, a possibilidade de um coice ou quebra do rebolo.
▶ Evite a zona à frente e atrás do disco de corte em movimento. Quando
afasta de si o disco de corte na peça, a ferramenta eléctrica com o disco
em movimento pode, no caso de um coice, ser projectada directamente
na sua direcção.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5402266 / 000 / 01