Operating Instruction AG 500-12D (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Overview of the product
- 3.2 Intended use
- 3.3 Items supplied
- 3.4 Starting current limiter
- 3.5 Constant-speed electronics
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Restart interlock
- 3.8 Temperature-dependent motor protection
- 3.9 Front cover for the disc guard
- 3.10 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 3.11 DC-EX 125/5C dust hood for cutting (accessory)
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Before use
- 7 Types of work
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Régulateur électronique de limitation du courant de démarrage
- 3.5 Système électronique de maintien de la vitesse de rotation / Régulateur de vitesse électronique
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Blocage contre toute mise en marche intempestive
- 3.8 Système de protection thermique du moteur
- 3.9 Cache avant pour carter de protection
- 3.10 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.11 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5C (accessoire)
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Mise en service
- 6.1 Montage de la poignée latérale
- 6.2 Carter de protection
- 6.3 Montage ou démontage du cache avant
- 6.4 Montage ou démontage des disques
- 6.4.1 Montage du disque à meuler
- 6.4.2 Démontage du disque à meuler
- 6.4.3 Montage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.4 Démontage du disque à meuler avec l'écrou à serrage rapide Kwik lock
- 6.4.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.4.6 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 6.5 Montage de la brosse métallique
- 6.6 Montage du disque en fibres
- 7 Travail
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Limitación de la corriente de arranque
- 3.5 Electrónica constante/electrónica de regulación del tacómetro
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueo de rearranque
- 3.8 Protección de la herramienta en función de la temperatura
- 3.9 Tapa delantera para caperuza protectora
- 3.10 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.11 Protector antipolvo (tronzado) DC-EX 125/5C (accesorio)
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Puesta en servicio
- 6.1 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.2 Caperuza protectora
- 6.3 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.4 Montaje y desmontaje de los discos
- 6.4.1 Montaje del disco lijador
- 6.4.2 Desmontaje del disco lijador
- 6.4.3 Montaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.4 Desmontaje del disco lijador con tuerca de apriete rápido Kwik lock
- 6.4.5 Montaje del útil con rosca integrada
- 6.4.6 Desmontaje del útil de inserción con rosca integrada
- 6.5 Montaje del cepillo de alambre
- 6.6 Montaje del disco de fibra
- 7 Procedimiento de trabajo
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Regulação da corrente de arranque
- 3.5 Velocidade electrónica constante
- 3.6 Active Torque Control (ATC)
- 3.7 Bloqueio de arranque
- 3.8 Protecção da ferramenta dependente da temperatura
- 3.9 Tampa dianteira para resguardo de disco
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.11 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5C (acessórios)
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Antes de iniciar a utilização
- 7 Trabalhar
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
*2143517*
2143517 Español 35
de rotura de los mismos. Las bridas para discos tronzadores pueden diferenciarse de las bridas para
otros discos lijadores.
▶ No utilice discos lijadores desgastados de herramientas eléctricas de mayores dimensiones.
Los discos lijadores para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para las elevadas
velocidades desarrolladas por las herramientas eléctricas de menor tamaño, puesto que podrían
romperse.
Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado con muela:
▶ Evite el bloqueo del disco tronzador y una presión de apriete demasiado alta. No realice cortes
excesivamente profundos. La sobrecarga de los discos tronzadores aumenta el desgaste y la tendencia
al atascamiento o bloqueo y, con ello, la posibilidad de rebote o rotura del disco lijador.
▶ Evite traspasar la zona trasera y delantera del disco tronzador. Si aparta mucho de su cuerpo el
disco tronzador insertado en la pieza de trabajo, en caso de rebote la herramienta eléctrica con el disco
en movimiento puede salir disparada directamente hacia usted.
▶ Si el disco tronzador se atasca o el trabajo se interrumpe, desconecte la herramienta y espere a
que el disco deje de girar. Nunca extraiga el disco tronzador de la herramienta antes de que se
haya detenido por completo; en caso contrario, podría producirse un rebote. Detecte la causa del
atascamiento y subsane el problema.
▶ No vuelva a conectar la herramienta eléctrica hasta que ésta no se encuentre en la pieza de
trabajo. Deje que el disco tronzador alcance su máxima velocidad antes de continuar con el
corte y proceda con el máximo cuidado. En caso contrario, el disco puede engancharse, soltarse
bruscamente de la pieza de trabajo o rebotar.
▶ Sujete las placas o las piezas de trabajo grandes para evitar el efecto rebote inducido por discos
tronzadores atascados. Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso. La pieza
de trabajo debe hallarse sostenida por ambos lados del disco, tanto cerca del corte de separación como
en la esquina.
▶ Preste especial atención al realizar un «corte por inmersión» en paredes o en áreas ocultas. Los
discos tronzadores pueden provocar un rebote al cortar conductos de gas o agua, cables eléctricos u
otros objetos.
Indicaciones de seguridad especiales para el lijado con papel de lija:
▶ No utilice hojas lijadoras de dimensiones excesivas y siga siempre las especificaciones del
fabricante en lo que se refiere al tamaño de las hojas. Las hojas lijadoras que sobresalen del disco
lijador pueden causar lesiones, así como el bloqueo o ruptura de las hojas o el rebote de la herramienta.
Indicaciones de seguridad especiales para los trabajos con cepillos de alambre:
▶ Tenga en cuenta que los cepillos de alambre también pierden fragmentos de alambre durante
su uso habitual. No sobrecargue los alambres con una presión de apriete demasiado alta. Los
fragmentos de alambre que se desprenden pueden atravesar la ropa delgada o penetrar fácilmente en
la piel.
▶ Si se recomienda una cubierta protectora, evite que dicha cubierta entre en contacto con los
cepillos de alambre. El diámetro de los cepillos de vaso y de plato puede incrementarse a causa de la
presión de apriete y las fuerzas centrífugas.
2.3 Indicaciones de seguridad adicionales
Seguridad de las personas
▶ Utilice el producto únicamente si tiene la certeza de que se encuentra en perfecto estado técnico.
▶ No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta.
▶ Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras previstas. Mantenga las
empuñaduras secas y limpias.
▶ Evite tocar las piezas en movimiento, ya que existe riesgo de lesiones.
▶ Cuando utilice la herramienta, lleve siempre gafas protectoras apropiadas, casco de protección,
protección para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera.
▶ Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo.
Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas
locales sobre la protección contra el polvo. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo,
determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser
nocivo para la salud.
▶ Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada
para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas
o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Existen determinados tipos de
polvo, como puede ser el de roble o el de haya, catalogados como cancerígenos, especialmente si se
encuentra mezclado con aditivos usados en el tratamiento de la madera (cromato, agente protector para
Printed: 20.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300553 / 000 / 01