Operating Instruction TE 60 (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
*2134961*
2134961 Português 53
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
@
Mandril
;
Limitador de profundidade
=
Selector de funções
%
Interruptor on/off
&
Cabo de alimentação
(
Punho auxiliar
)
Botão de bloqueio para opera-
ção continuada
+
Indicador de manutenção
§
Indicador de meia potência
/
Botão para meia potência
3.2 Versão com cabo encaixável 2
@
Botão de bloqueio
;
Ligação à ferramenta eléctrica
=
Cabo com conector de ficha
codificado e separável
3.3 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um martelo combinado eléctrico com mecanismo
electropneumático de percussão. Está concebido para perfurar betão,
alvenaria, madeira e metal. Além do mais, o produto pode ser utilizado para
trabalhos de cinzelamento leves a médios em alvenaria e para trabalhos de
acabamento de betão.
▶ Certifique-se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada
está de acordo com a mencionada na placa de características.
3.4 Possível uso incorrecto
• Este produto não é adequado para trabalhar materiais nocivos para a
saúde.
• Este produto não é adequado para a realização de trabalhos num
ambiente húmido.
3.5 Ancoragem para fundo alargado
O produto é adequado para a aplicação de ancoragens para fundo alargado.
Utilizar apenas utensílios de assentamento adequados!
Para o efeito, poderá obter informações detalhadas no seu Centro de
Assistência Hilti.
3.6 ATC
O produto está equipado com desactivação rápida electrónica ATC(Active
Torque Control).
Se o acessório bloquear ou ficar preso, o produto irá rodar subitamente
de forma descontrolada no sentido contrário. O ATC detecta este súbito
movimento de rotação do produto e desliga imediatamente o produto.