DX 351 BT/BTG Printed: 20.08.
1 쐃 쐇 쐋 쐏 DX 351 BTG 쐊 쐄 쐎 쐂 쐆 쐅 쐉 DX 351 BT 쐈 2 씈 씉 씊 씋 씌 1 3 2 DX 씍 Printed: 20.08.
4 7.2 mm TX-BT 4/7 5 6 NO water oil etc. NO debris Trec >6 > 15 [0.236"] [0.591"] > 15 [0.591"] 10 ≥ 8 mm [5/16″] >6 [0.236"] ≥ 6 mm [0.236"] 8 ≥ 12 mm [0.472"] 7 9 Sichtbarer Ring Visible ring Cercle visible Aro visible 12 8mm [5/16"] HG L 11 13 Printed: 20.08.
16 17 18 19 360 20 21 22 23 24 25 26 Printed: 20.08.
27 28 29 30 31 32 33 34 35 Printed: 20.08.
MANUAL ORIGINAL DX 351 Herramienta Fijadora de clavos BT/BTG Es imprescindible que lea todo el manual de instrucciones antes de poner en marcha la herramienta. Conserve este libro de instrucciones siempre cerca de la herramienta. Nunca entregue la herramienta a otras personas sin el libro de instrucciones.
es ● La herramienta no debe emplearse en una atmósfera explosiva o inflamable, a menos que esté especialmente homologada para ello. ● Para que no haya riesgo de lesiones, utilice sólo elementos de fijación, cartuchos, accesorios y piezas de repuesto originales de Hilti u otras de igual calidad. ● Respete las indicaciones sobre el funcionamiento, cuidado y mantenimiento del manual de instrucciones. ● No dirija la herramienta hacia usted mismo o hacia otras personas.
2. Indicaciones generales 2.1 Señales de peligro y significado -ADVERTENCIATérmino utilizado para una posible situación peligrosa que podría ocasionar lesiones graves o fatales. -PRECAUCIÓNTérmino utilizado para una posible situación peligrosa que podría ocasionar lesiones o daños materiales leves. -INDICACIÓNTermino utilizado para indicaciones de uso y otras informaciones útiles. 2.
2 . Por eso, en caso de que la herramienta impacte contra un suelo duro no se puede producir ignición, independientemente del ángulo con que choque. 2 4 3 5 El seguro del gatillo 3 garantiza que la carga propulsora no explote tan sólo accionando el gatillo. Así, la herramienta sólo se dispara cuando además se aprieta contra el material base.
Para evitar una utilización indebida: – Cuando la punta del pistón esté desgastada o dañada no trate de forzarla para volver a utilizar el pistón ya que podría dañar gravemente la herramienta y reducir notablemente la calidad de la fijación. – Consulte la tabla que figura a continuación para elegir la combinación de guía de clavos, pistón y elemento correcta. Si no utiliza la combinación adecuada podría dañar la herramienta.
X-BT CD 18/24 Dispositivo auxiliar de centrado 378885/8 Dispositivo auxiliar de posicionamiento para la perforación de agujeros (especialmente en entradas estrechas) 1 Equipo de limpieza Pulverizador Hilti, cepillo plano, cepillo redondo de 19/31 mm, cepillo redondo de 4,5 mm, cepillo redondo de 9 mm, paño de limpieza, rasqueta 5.
-ADVERTENCIA● ● ● Al presionar la herramienta contra una parte del cuerpo (por ej. contra la mano), la herramienta se prepara para funcionar. Los elementos de fijación o el pistón pueden dispararse incluso sobre partes del cuerpo. No ejercer presión con la herramienta contra ninguna parte del cuerpo. -ADVERTENCIA- ● ● ● Al retirar la guía de clavos con la mano es posible que la herramienta se prepare para funcionar.
8. Cuidado y mantenimiento es En condiciones de servicio normales, este tipo de herramientas produce suciedad y provoca el desgaste de componentes relevantes para su funcionamiento. Por tanto, la inspección y el mantenimiento periódicos resultan indispensables para garantizar de este modo un funcionamiento correcto y seguro de la herramienta.
8.9 Limpieza de la carcasa por dentro 1. Limpiar la carcasa por dentro con el cepillo plano. 2. Rociar ligeramente la carcasa con pulverizador Hilti. 8.10 Montaje de la herramienta 1. Colocar la carcasa negra en la guía del pistón. 2. Tirar de la carcasa negra contra el muelle hacia arriba y retenerla con la mano. 3. Insertar completamente la unidad de forma que queden alineadas las marcas de las guías del pistón y las marcas de la carcasa metálica. 4.
9.
Fallo Causa Soluciones posibles Menor comodidad de manejo: ■ Aumenta la presión de contacto necesaria ■ Aumenta la resistencia del gatillo ■ El regulador de potencia se mueve con mucha dificultad ■ Las tiras de cartuchos se sacan con mucha dificultad ■ Formación de residuos de la com- ■ Limpiar la herramienta ■ Asegúrese de utilizar los cartuchos Diferentes profundidades de penetración, o bien, diferente presión de las arandelas de retén ■ Poca profundidad de penetración ■ Ajustar la profundidad de
Fallo Causa Soluciones posibles La rosca del perno está dañada ■ Guía de clavos dañada ■ Sustituir la guía de clavos El perno no se queda en el material base ■ El material base de acero es demasiado ■ Fijarlo sólo en material base de acero es delgado (< 8 mm) ■ El agujero de perforación está dañado/ha sido utilizado ■ Muy poca potencia ■ Poca profundidad de penetración ■ Se ha utilizado una broca incorrecta ■ Suciedad/virutas de taladrado en el taladro El pistón se atasca en la guía ■ Pistón da
10. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
13. Confirmación de la prueba CIP es Las herramientas DX 351 BT y DX 351 BTG de Hilti han sido certificadas y homologadas (modelo y sistema). En consecuencia, las herramientas llevan el símbolo de homologación PTB, de forma cuadrada, con el número de homologación S 807. Así, Hilti garantiza la conformidad de ambas herramientas con el modelo homologado.
Hilti Corporation Printed: 20.08.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126354 / 000 / 01 377626 / A3 377626 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2734 | 0813 | 5-Pos. 2 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. *377626* LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.