Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
24 Français 2289379
*2289379*
Détection de traversée
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ! Les personnes se trouvant dans la zone dangereuse, risquent d'être blessées lors de
la traversée de la couronne de forage ! En cas de détection de traversée automatique, la couronne de forage
continue de tourner après la traversée du matériau support et ne s'arrête pas automatiquement.
▶ S'assurer que personne ne se tient dans le périmètre de sécurité.
▶
Monter la jauge de profondeur.
La détection de traversée automatique peut être désactivée, par ex. en cas de réalisation de forages très
profonds ou de perçage dans des supports hétérogènes avec des cavités possibles.
Il existe 2 possibilités de réglage :
1. Détection de traversée activée
2. Détection de traversée désactivée
Le réglage d'usine pour la détection de traversée est Détection de traversée activée.
6.1.4 Percer en mode CUT-ASSIST
Ce chapitre décrit le déroulement d'une opération typique de forage en mode CUT-ASSIST.
Les conditions suivantes doivent être remplies :
• L'unité d'avance de perçage est correctement fixée sur la colonne de forage.
• L'unité d'avance de perçage et la carotteuse diamant sont couplée et la connexion Bluetooth est
établie.
• Le dispositif de blocage en mode continu sur la carotteuse diamant est activé.
•
L'opération de forage a été démarrée avec la touche .
1. Sur l'afficheur apparaît l'affichage Recherche matériau en cours.
▶ Le système de forage recherche le matériau support.
▶ Le système de forage détecte le matériau support.
2. Le système de forage active l'alimentation en eau de refroidissement.
3. Le système de forage pré-perce en mode pré-percage.
4. Le système de forage passe en mode normal et exécute le forage.
▶ La profondeur actuelle de forage est indiquée sur l'afficheur.
5. Si le système détecte une traversée ou une butée de profondeur, le système de forage revient à sa
position initiale.
▶ La carotteuse diamant s'arrête.
▶ L'alimentation en eau de refroidissement est désactivée.
La profondeur de forage affichée correspond à la profondeur de forage ajoutée depuis la dernière
détection de traversée ou de butée de profondeur. La progression de forage entre deux détections
indique la profondeur totale d'un trou.
Cette information reste affichée jusqu'à ce qu'une nouvelle opération de forage soit démarrée
après une détection de traversée ou de butée de profondeur.
6.2 Consultation des statistiques de forage (pendant et après l'opération de forage)
Les données d'analyse de la carotteuse diamant sont complétées par les données d'analyse de l'unité
d'avance de perçage en mode CUT-ASSIST. Les données d'analyse peuvent être consultées dans les
situations suivantes :
• Pendant l'opération de forage.
• Après l'opération de forage (arrêt d'urgence actionné)
Les données d'analyse sont appelées en appuyant sur la touche . Pour naviguer entre les différentes
données d'analyse, appuyer plusieurs fois sur la touche .
L'affichage disparaît automatiquement après 30 secondes.