Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
42 Español 2289379
*2289379*
Anomalía Posible causa Solución
Fallo de alimentación de ten-
sión
Avería en la red: se ha producido
una interrupción en la red eléctrica.
▶ Compruebe si hay otros consu-
midores que estén perturbando
el funcionamiento de la red o el
generador.
▶ Compruebe la longitud del
alargador empleado.
▶ Desconecte la perforadora
de diamante y la unidad
de avance de perforación
y, a continuación, vuelva a
conectarlas.
9.2 El producto está listo para su uso.
Anomalía Posible causa Solución
Temperatura demasiado alta
Temperatura demasiado alta. ▶ Deje que la herramienta se
enfríe.
Se enciende el indicador de
funcionamiento Error desco-
nocido.
Intento de conexión de productos
de sistema no compatibles.
▶ Compruebe que la unidad de
avance de perforación sea
compatible con la perforadora
de diamante (modelo, voltajes).
▶ Repita el proceso de conexión
con un producto de sistema
compatible.
La corona de la perforadora
de diamante se atasca
La corona perforadora de diamante
se ha atascado en la superficie de
trabajo.
▶ Gire la rueda de mano e intente
extraer la corona perforadora
de diamante con un movimiento
del carro hacia delante y hacia
atrás.
La unidad de avance de per-
foración no se puede montar.
El eje cuadrado no encaja o no
está girado a la posición correcta.
▶ Siga girando la unidad de
avance de perforación hasta
una posición en la que encajen
el eje cuadrado y la toma de
este.
La brida del carro del soporte o la
unidad de avance de perforación
está sucia o desgastada.
▶
Limpie la brida y asegúrese
de que no esté demasiado
desgastada.
▶ Sustituya los componentes
que estén excesivamente
desgastados.
El casquillo con rosca interior
para el tornillo de fijación está
bloqueado.
▶ Limpie el casquillo con rosca
interior.
No se puede girar la rueda de
mano.
Inmovilizador del carro cerrado. ▶ Trate de girar la unidad de
avance de perforación para
intentar que coincida con las
bridas.
▶ Compruebe los casquillos y los
pernos roscados.
Carro bloqueado. ▶ Compruebe que el carro se
pueda mover con total libertad.