Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
*2289379*
2289379 Español 43
Anomalía Posible causa Solución
Caudal de agua demasiado
bajo.
El tamiz de la unidad de avance de
perforación está obstruido.
▶ Limpie el tamiz en la toma de
agua.
La válvula de agua de la unidad
de avance de perforación está
defectuosa o bloqueada.
▶ Conecte el suministro de agua
directamente a la perforadora
de diamante y compruebe el
funcionamiento de la válvula de
agua de la perforadora.
▶ Compruebe si está bloqueada o
defectuosa la válvula de la uni-
dad de avance de perforación.
▶ Compruebe que el suministro
de agua esté correctamente
instalado.
El motor de la unidad de
avance de perforación está
en marcha, el carro no se
mueve.
Unidad de avance de perforación
montada incorrectamente.
▶ Compruebe la unión mecánica
entre la unidad de avance de
perforación y el carro.
El modo Cut Assist no se
puede activar.
La unidad de avance de perfora-
ción no recibe alimentación de ten-
sión.
▶ Compruebe la alimentación de
tensión.
Se ha activado la parada de emer-
gencia.
▶ Anule la parada de emergen-
cia. → página 34.
▶ Si el problema persiste, pón-
gase en contacto con el Servicio
Técnico de Hilti.
La operación de taladrado se
ralentiza o se detiene.
Corona perforadora de diamante
defectuosa (pulida, segmentos
inutilizados).
▶ Afile la corona perforadora de
diamante o cámbiela.
Conexión errónea o cable defec-
tuoso.
▶ Compruebe la unión entre la
unidad de avance de perfo-
ración y la perforadora de
diamante.
La corona perforadora de diamante
está bloqueada.
▶ Desconecte la perforadora de
diamante de la alimentación de
tensión.
▶ Afloje la corona perforadora de
diamante.
Refrigeración defectuosa. ▶ Compruebe el suministro
de agua y el circuito de
refrigeración.
Parada antes de llegar al objetivo
de taladrado a causa de transición
a material más blando como, por
ejemplo, ladrillo hueco, tierra o
piedra natural.
▶ Reinicie la operación de tala-
drado.
▶ Desactive la detección de
perforación.
El sistema de perforación vi-
bra intensamente al trabajar.
El soporte no está bien fijado. ▶ Compruebe que la tuerca del
husillo de sujeción esté lo
suficientemente apretada.
El carro tiene demasiado juego. ▶ Ajuste el juego entre el raíl y
el carro (consulte el manual de
instrucciones del producto de
sistema).
El tornillo de fijación no se ha apre-
tado correctamente (p. ej., tras el
ajuste del ángulo).
▶ Apriete el tornillo de fijación
→ página 35.