Operating Instruction DD AF-CA H (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- 12 FCC statement / ISED statement
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Éléments constitutifs de l'appareil et organes de commande
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Autocollants d'avertissement sur le produit
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Symboles d'affichage dans l'affichage multifonctions (à la mise en service)
- 3.6 Symboles d'affichage sur l'affichage multifonctions (état de fonctionnement normal)
- 3.7 Éléments livrés
- 3.8 Bouton d'arrêt d'urgence
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- 12 Déclaration FCC/Déclaration ISED
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Componentes de la herramienta y elementos de manejo
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Etiquetas de advertencia en el producto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (durante la puesta en servicio)
- 3.6 Símbolos mostrados en la pantalla multifunción (estado de funcionamiento normal)
- 3.7 Suministro
- 3.8 Interruptor de parada de emergencia
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- 12 Indicación FCC / Indicación ISED
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Componentes e comandos operativos
- 3.2 Utilização correcta
- 3.3 Autocolantes de aviso no produto
- 3.4 Bluetooth®
- 3.5 Símbolos de visualização no visor multifunções (ao iniciar a utilização)
- 3.6 Símbolos de visualização no visor multifunções (estado normal de funcionamento)
- 3.7 Incluído no fornecimento
- 3.8 Interruptor de paragem de emergência
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
- 12 Declaração FCC / Declaração ISED
- 13 Mais informações
*2289379*
2289379 Português 55
Dados de análise da unidade de alimentação da perfuradora
Repor o contador 'Last Job': Pode repor manualmente a 0 todos os contadores diários dos dados
de análise disponíveis (reconhecíveis pelo símbolo ):
•
Pressione e mantenha pressionada a tecla durante, no mínimo, 5 segundos.
Na unidade de alimentação da perfuradora pode activar os seguintes dados de análise:
Visor Explicação
Aqui pode ler em que modos de funcionamento (guiado à mão, guiado
por coluna, com unidade de alimentação da perfuradora) o perfurador
diamantado foi utilizado (indicações em % desde a última reposição do
contador).
Aqui pode ler até que profundidade foi furado com o sistema de perfu-
ração.
•
indica a profundidade de perfuração no modo AF-CA desde a
última reposição.
•
indica a profundidade de perfuração total que o perfurador
diamantado abriu no modo AF-CA.
Pode alterar as unidades apresentadas (métricas ou imperiais). Pressi-
one e mantenha pressionada a tecla durante 3 segundos.
Aqui pode ler quantos furos o sistema de perfuração abriu. O número
resulta de detecções de atravessamentos e de detecções de batentes
de profundidade.
•
indica o número de furos abertos no modo AF-CA desde a última
reposição.
•
indica o número total de furos que o perfurador diamantado abriu
no modo AF-CA.
6.3 Intervalos nos trabalhos e armazenamento a baixas temperaturas
Com temperaturas inferiores a 4 °C (39 °F), a água no circuito da água deve ser expulsa com ar comprimido
antes de pausas nos trabalhos superiores a uma hora ou antes do armazenamento.
6.4 Desmontar a unidade de alimentação da perfuradora
1. Trave o patim com o respectivo mecanismo de travamento.
2. Desligue o sistema de perfuração da rede eléctrica.
3. Feche a válvula do fornecimento de água e desligue o fornecimento de água.
4. Separe a união da mangueira da água ao perfurador diamantado.
5. Segure firmemente a unidade de alimentação da perfuradora e desaperte o parafuso de fixação.
6. Retire a unidade de alimentação da perfuradora.
7 Conservação e manutenção
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode
originar ferimentos graves e queimaduras.
▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação
• Remover a sujidade persistente com cuidado.
• Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
• Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação
que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.