Operating Instruction DD-WMS 100 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Équipement livré
- 3.4 Touches de commande
- 3.5 États de la LED Bluetooth (en option)
- 3.6 Indicateurs de maintenance
- 3.7 Symboles d'affichage et explication sur l'écran multifonctions de la carotteuse diamant (en option avec Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Teclas de control
- 3.5 Estados del LED Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de funcionamiento
- 3.7 Símbolos en el indicador y aclaraciones en la pantalla multifunción de la perforadora de diamante (opcional en caso de Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Teclas de comando
- 3.5 Estados do LED do Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de manutenção
- 3.7 Símbolos apresentados e explicações do visor multifunções do perfurador diamantado (opcionalmente com Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
*2154324*
2154324 Français 27
1. Désactiver Bluetooth sur le système d'épuration d'eau actuellement
couplé et réactiver Bluetooth ensuite.
2. Recommencer la procédure de couplage avec l'autre carotteuse diamant.
La fenêtre de temps pour la connexion avec une autre carotteuse dia-
mant est de 2 minutes. Après expiration des 2 minutes, l'établissement
de la connexion est coupé.
Licence
Bluetooth n'est pas disponible dans tous les pays.
Le label Bluetooth
®
et le logo sont des marques déposées de la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques est soumise à licence
accordée par Hilti.
4 Caractéristiques techniques
4.1 Système de recyclage d'eau
Les données de tension nominale, courant nominal, fréquence et / ou
consommation nominale figurent sur la plaque signalétique spécifique
au pays.
En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur
puissance d'alimentation doit être au moins égale au double de la puissance
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La tension de service du
groupe électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre
+5 % et -15 % par rapport à la tension nominale de l'appareil.
Classe de protection
I
Classe de protection
IPX4
Poids selon la procédure EPTA 01/2003
43,4 lb
(19,7 kg)
Poids de l'ensemble des tuyaux
4,0 lb
(1,8 kg)
Température de service
37 ℉ … 104 ℉
(3 ℃ … 40 ℃)
Plage de température recommandée pour
le transport et le stockage (sans eau dans le
récipient)
−13 ℉ … 158 ℉
(−25 ℃ … 70 ℃)
Longueur du flexible d'aspiration
16 ft
(5 m)
Longueur du tuyau sous pression
5,1 m
Longueur du câble d'alimentation réseau
15 ft ‒ 9 in
(4,8 m)