Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 11154
Les Instructions D’assemblage
Instrucciones De Montaje
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y 3 3 0 0 0 Pi n Oak P arkw a y, A von Lak e, OH 440 1 2 8 00 .4 4 6 . 55 39 / 4 4 0 .6 5 3 . 55 0 0 hinkley.co m
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC -
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
complete installation of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling
the main body, then making all necessary electrical connections,
hanging the fixture from the ceiling, and then installing the glass.
*** Asamblea de esta luminaria se llevará a cabo por primera
montar el cuerpo principal, y luego hacer todas las conex-
iones eléctricas necesarias, colgando la luminaria del techo, y
luego instalar el vidrio.
*** Assemblée de ce luminaire sera accompli en assemblant
d'abord le corps principal, puis tous les branchements
électriques nécessaires, suspendre le luminaire du plafond,
puis installer le verre.
1. To assembly your fixture follow instruction sheet IS 11154 supplied.
Make sure to read through all instruction sheets supplied prior to
assembling and installing your fixture.
2. After fixture is installed return to this sheet for glass installation
instructions.
1. Para el montaje de su hoja de instrucciones seguimiento
luminaria IS 11154 suministrado.
Asegúrese de leer todas las hojas de instrucciones suministradas
antes de montar e instalar su artefacto.
2. Después de la luminaria se instala regreso a esta hoja de
instrucciones de instalación de vidrio.
1. Pour l'assemblage votre luminaire suivi feuille d'instruction
IS 11154 fourni.
Assurez-vous de lire toutes les fiches d'instructions fournies avant
l'assemblage et l'installation de votre appareil.
2. Après luminaire installé, retournez sur cette feuille pour les
instructions d'installation de verre.
DRAWING 1 - GLASS INSTALLATION
1. Install bulb prior to installing the glass.
2. To install glass (1) first align the three slots (S) on top rim of glass (1)
with the three bumps (B) on the inside of the glass holder (2) - see
DRAWING 1.
3. Slip top rim of glass (1) into the glass holder (2) and twist glass to lock
it into place.
4. Fixture assembly is complete and power can be restored.
1. Instale la bombilla antes de instalar el vidrio.
2. Para instalar el vidrio (1) primero alinee las tres ranuras (S) en
el borde superior del vidrio (1) con las tres protuberancias (B) en
el interior del soporte del vidrio (2) - vea el DIBUJO 1.
3. Deslice el borde superior del vidrio (1) en el soporte del vidrio
(2) y gire el vidrio para bloquearlo en su lugar.
4. El montaje del accesorio está completo y se puede restaurar la
energía.
1. Installez l'ampoule avant d'installer le verre.
2. Pour installer le verre (1), alignez d'abord les trois fentes (S) sur
le bord supérieur du verre (1) avec les trois bosses (B) à l'intérieur
du support de verre (2) - voir SCHÉMA 1.
3. Glissez le bord supérieur du verre (1) dans le support de verre
(2) et tournez le verre pour le verrouiller en place.
4. L'assemblage du luminaire est terminé et l'alimentation peut être
rétablie.
B
S
1
2
Numéro d’article: 11154
Número del artículo: 11154

Summary of content (4 pages)