Installation Guide

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 1862
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 1862
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 1862
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Drawing 1 - Fixture Assembly
1
3
4
5
2
6
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
assembling the main body of the fixture, making all necessary
electrical connections, and thenhanging the fixture from the ceiling.
*** La construcción de esta luminaria se realizará ensamblan-
do primero el cuerpo principal de la luminaria, haciendo
todas las conexiones eléctricas necesarias, y luego colgando
la luminaria del techo.
*** La construction de ce luminaire sera accomplie en assem-
blant d'abord le corps principal du luminaire, en faisant toutes
les connexions électriques nécessaires, puis en accrochant le
luminaire au plafond.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer
to instruction sheet (I.S. 18) and follow instructions to make all neces-
sary wiring connections. Then refer back to this sheet to complete
installation of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y LAS
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI
SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO OA LAS AUTORIDADES
LOCALES PARA OBTENER LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Realice las conexiones eléctricas desde el cable de alimentación
a los cables conductores de la luminaria. Consulte la hoja de
instrucciones (I.S. 18) y siga las instrucciones para realizar todas
las conexiones de cableado necesarias. Luego refiérase a esta
hoja para completar la instalación de esta luminaria.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y LAS
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN
NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALI-
FICADO OA LAS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER
LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Faire les connexions électriques du fil d'alimentation aux fils du
luminaire. Reportez-vous à la feuille d'instructions (I.S. 18) et
suivez les instructions pour effectuer toutes les connexions de
câblage nécessaires. Reportez-vous ensuite à cette fiche pour
compléter l'installation de ce luminaire.
1.Remove screws (2) from under roof (1). Make sure cage assembly (3)
is supported while removing screws. When last screw is removed the
cage assembly can drop off the fixture - see Drawing 1.
2. Remove screws (4) that hold the glass clips (5) in place.
3. Glass (6) can now be lifted out of the cage assembly (3).
4. To replace glass, follow steps 1-3 in reverse order.
5. Please refer to the hanging instruction sheet (I.S. 20) provided to
complete installationof this fixture.
1.Retire los tornillos (2) de debajo del techo (1). Asegúrese de
que el conjunto de la jaula (3) esté soportado al retirar los tornil-
los. Cuando se retira el último tornillo, el conjunto de la jaula
puede caerse del accesorio - vea el Dibujo 1.
2. Retire los tornillos (4) que sujetan los clips de vidrio (5) en su
lugar.
3. Ahora se puede sacar el vidrio (6) del conjunto de la caja (3).
4. Para reemplazar el vidrio, siga los pasos 1-3 en orden inverso.
5. Consulte la hoja de instrucciones para colgar (I.S. 20) propor-
cionada para completar la instalación de este accesorio.
1.Retirez les vis (2) du dessous du toit (1). Assurez-vous que
l'assemblage de la cage (3) est soutenu pendant le retrait des vis.
Lorsque la dernière vis est retirée, l'assemblage de la cage peut
tomber de l'appareil - voir dessin 1.
2. Retirez les vis (4) qui maintiennent les clips de verre (5) en
place.
3. La vitre (6) peut maintenant être soulevée de l'assemblage de la
cage (3).
4. Pour remplacer la vitre, suivez les étapes 1 à 3 dans l'ordre
inverse.
5. Veuillez vous référer à la feuille d'instructions de suspension
(I.S. 20) fournie pour compléter l'installation de cette installation.

Summary of content (3 pages)