Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 2562
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2562
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2562
L IGH TIN G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L IGH TIN G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.44 6.5539 / 440 .653.5500 hinkleyligh ting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
DRAWING 2 - ASSEMBLY
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC
-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
complete installation of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
.
1. To access sockets to install bulbs, first remove the two screws (S) from
underneath the roof edge (R). NOTE: after screws are removed the TOP
half of the cage (G) can be lifted off..
2. Install bulbs and replace cage bottom half using the screws (S)
removed earlier.
01.01.17
R
G
S
To install fixture on installed post follow instruction sheet IS-19
provided.
1. Para acceder a los enchufes para instalar los bulbos, primero
retire los dos tornillos (S) de debajo del borde del techo (R). NOTA:
después de retirar los tornillos, la parte superior de la jaula (G)
puede levantarse.
2. Instale las bombillas y reemplace la mitad inferior de la jaula con
los tornillos (S) extraídos anteriormente.
1. Pour accéder aux prises pour installer les ampoules, retirez
d'abord les deux vis (S) situées sous le bord du toit (R).
REMARQUE: après avoir retiré les vis, la moitié supérieure de la
cage (G) peut être soulevée.
2. Installez les ampoules et remplacez la moitié inférieure de la cage
à l'aide des vis (S) retirées plus tôt.
Para instalar el accesorio en el poste instalado siga la hoja de
instrucciones IS-19 provista.
Pour installer le luminaire sur le poteau installé suivre la feuille
d'instructions IS-19 fournie.

Summary of content (3 pages)