Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 2932
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2932
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2932
L IGH TIN G
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - ASSEMBLY
DRAWING 2 - GLASS INSTALLATION
1. To begin assembly and installation, it will first be necessary to remove
the cage (C) from the roof (R) - see Drawing 1.
2. This is accomplished by removing the two slotted barrel knobs (B),
under the roof edge on each sides of the fixture. When looking at it from
the front.
3. After barrel knobs are removed cage (C) can be separated from the
roof.
4. Now take the cage (C) and remove the screws (S) that hold the glass
clips (G) in place - see Drawing 2. Make sure to place glass clips and
screws in a safe place.
5. Now take a glass panel (P) and slip it into the cage (C). Slip bottom of
glass behind brace (E) in bottom of cage. Now hold glass against inside
of cage and replace glass clip and screws removed earlier to secure
glass in cage. Repeat process for the remaining panels of glass.
6. To mount fixture to ceiling follow instruction sheet IS-19 provided.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions (I.S. 18) and
any additional directions, Turn power supply off during installation.
If new wiring is required, consult a qualified electri-cian or local
authorities for code requirements.
1. Para comenzar el montaje y la instalación, primero será
necesario quitar la jaula (C) del techo (R) - ver Dibujo 1.
2. Esto se logra removiendo los dos mandos ranurados del barril
(B), debajo del borde del techo en cada lado del accesorio. Al
mirarlo desde el frente.
3. Después de retirar las perillas del cañón, la jaula (C) se puede
separar del techo.
4. Ahora tome la jaula (C) y retire los tornillos (S) que sujetan los
clips de vidrio (G) en su lugar - vea Dibujo 2. Asegúrese de
colocar los clips de vidrio y los tornillos en un lugar seguro.
5. Ahora tome un panel de vidrio (P) y deslícelo en la jaula (C).
Deslice el fondo del vidrio detrás de la abrazadera (E) en la parte
inferior de la jaula. Ahora sostenga el cristal contra el interior de la
jaula y reemplace el clip de vidrio y los tornillos retirados antes
para asegurar el vidrio en la jaula. Repita el proceso para los
restantes paneles de vidrio.
6. Para montar la luminaria al techo, siga la instrucción IS-19
proporcionada.
1. Pour commencer l'assemblage et l'installation, il faut d'abord
retirer la cage (C) du toit (R) - voir Dessin 1.
2. Pour ce faire, retirez les deux boutons fendus (B), sous le bord
du toit de chaque côté de l'appareil. Quand on le regarde de face.
3. Après avoir retiré les boutons du canon, la cage (C) peut être
séparée du toit.
4. Prenez maintenant la cage (C) et retirez les vis (S) qui maintien-
nent les clips en verre (G) en place - voir Dessin 2. Assurez-vous
de placer les clips et les vis dans un endroit sûr.
5. Prenez maintenant un panneau en verre (P) et glissez-le dans la
cage (C). Glissez le fond du verre derrière l'entretoise (E) dans le
bas de la cage. Maintenez maintenant le verre contre l'intérieur de
la cage et remplacez le clip en verre et les vis retirées plus tôt pour
fixer le verre dans la cage. Répéter le processus pour les autres
panneaux de verre.
6. Pour monter le luminaire au plafond, suivre l'instruction IS-19
fournie.
Advertencia de seguridad: lea las instrucciones de cableado
y conexión a tierra (I.S. 18) y cualquier dirección adicional.
Apague la alimentación eléctrica durante la instalación. Si se
requiere un nuevo cableado, consulte a una autoridad eléctri-
ca o autoridades locales calificadas para obtener los requisit-
os de código.
Avertissement de sécurité: lire les instructions de câblage et
de mise à la terre (I.S. 18) et toutes les directions supplémen-
taires, Arrêter l'alimentation pendant l'installation. Si un
nouveau câblage est nécessaire, consultez un électricien
qualifié ou les autorités locales pour les exigences de code.
B
C
E
P
G
S
R
C
*Optional candle sleeves in Antique Nickel (AN) are available
* Las fundas para velas opcionales en Antique Nickel (AN) están
disponibles
* Les bougies optionnelles en nickel antique (AN) sont disponibles

Summary of content (3 pages)