Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No:
4830/4832
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article:
4830/4832
Instrucciones De Montaje
Número del artículo:
4830/4832
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
DRAWING 1 - MOUNTING
DRAWING 2 - FIXTURE PREPERATION
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
1. Prepare la correa de montaje (A) enroscando los dos tornillos
de montaje largos (B) en la parte posterior de la correa de
montaje. El lado de la correa de montaje en el que está el tornillo
de cabeza es el frente - Dibujo 1
Asegúrese de que los orificios en los que se enroscan los tornillos
coincidan con el espaciado de los orificios (D) en la placa
posterior (C)
2. Fije la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J)
usando dos tornillos (E) NO PROVISTOS
3. Ahora se puede conectar el dispositivo
4. Para montar la luminaria, deslice los dos tornillos de montaje
(B) a través de los dos orificios de montaje (D) en la placa
posterior (C)
5. Mientras agujerea la lámpara en su lugar, enrosca las dos
perillas cilíndricas (F) en el extremo de los tornillos de montaje (B)
y aprieta
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER INSTRUCCIONES ADICIONA-
LES. APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN.
SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A LAS AUTORIDADES
ELECTRICAS O LOCALES CUALIFICADAS PARA REQUISITOS DE CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET
DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPEZ
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU CABLAGE
EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES
AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENCES DU CODE.
H
I
N
K
L
E
Y
H I N K L E Y
33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
PC
P
G
C
connect to
Live +
connect to
neutral -
A
TTACHING PLUG TO FIXTURE
1. T
o attach
corded plug (PC) to the fixture, first remove the plastic
plug (P) from the
bottom of the backplate (C) - See Drawing 2.
2.
Next slip grommet (G) over cord (PC) and slip the end of the cord
through the hole in
the bottom of backplate (C). Slip enough wire
through to tie a loose knot in the cord to act as a strain relief.
3. Connect black wire to live plug lead
4. Connect both white wires to neutral plug lead
5. Now slide grommet along wire and push into hole in bottom of
backplate to
protect cord.
6. Fixture is ready for installation. Please follow appropriate
instructions for mounting your fixture
ENCHUFE EL ENCHUFE AL FIJADOR
FIXATION DE LA FICHE AU FIXTURE
1. Pour fixer la fiche filaire (PC) au luminaire, retirez d'abord la
fiche en plastique (P) du bas de la plaque arrière (C) - Voir le
dessin 2.
2. Glissez ensuite l'œillet (G) sur le cordon (PC) et glissez
l'extrémité du cordon dans le trou au bas de la plaque arrière (C).
Glissez suffisamment de fil à travers pour faire un nœud lâche
dans le cordon pour agir comme un réducteur de tension.
3. Connectez le fil noir au fil de la prise sous tension
4. Connectez les deux fils blancs au fil neutre
5. Maintenant, faites glisser l'œillet le long du fil et poussez-le dans
le trou au bas de la plaque arrière pour
protéger le cordon.
6. Le luminaire est prêt à être installé. Veuillez suivre les
instructions appropriées pour le montage de votre luminaire.
1. Para conectar el enchufe con cable (PC) al dispositivo,
primero quite el enchufe de plástico (P) de la parte inferior de la
placa trasera (C) - Vea el Dibujo 2.
2. A continuación, deslice la arandela (G) sobre el cable (PC) y
deslice el extremo del cable a través del orificio en la parte
inferior de la placa posterior (C). Deslice
suficiente alambre para
atar un nudo flojo en el cable para que actúe como un alivio de
tensión.
3. Conecte el cable negro al cable de enchufe vivo
4. Conecte ambos cables blancos al cable del enchufe neutral
5. Ahora deslice el ojal a lo largo del cable y empújelo en el
orificio en la parte inferior de la placa trasera para
proteger el cable.
6. El accesorio está listo para la instalación. Siga las
instrucciones apropiadas para montar su lámpara.
Note
:
fixture
can be wired directly to the wall without plug using IS-18
B
E
D
C
A
J
F
1.Prepare mounting strap (A) by threading the two long mounting screws
(B) into the back of the mounting strap. The side of the mounting strap
that the head screw is on, is the front -Drawing 1
Be sure the holes into which the screws are threaded match the spacing
of holes (D) in the backplate (C)
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (E)
NOT PROVIDED
3. Fixture can now be wired
4. To mount fixture, slip the two mounting screws (B) through the two
mounting holes (D) in the backplate (C)
5. While holing the fixture in place, thread the two barrel knobs (F) on to
the end of the mounting screws (B), and tighten
Nota: el accesorio se puede conectar directamente a la pared sin
enchufe usando IS-18
Remarque: le luminaire peut être câblé directement au mur sans
prise en utilisant IS-18
1.Préparez la sangle de montage (A) en vissant les deux longues vis
de montage (B) à l'arrière de la sangle de montage. Le côté de la
sangle de montage sur lequel se trouve la vis à tête est la face avant
-Dessin 1
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont filetées
correspondent à l'espacement des trous (D) dans la plaque arrière
(C)
2. Fixez la sangle de montage (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide
de deux vis (E) NON FOURNIES
3. Le luminaire peut maintenant être câblé
4. Pour monter le luminaire, glissez les deux vis de montage (B) à
travers les deux trous de montage (D) de la plaque arrière (C)
5. Tout en maintenant le luminaire en place, vissez les deux boutons
cylindriques (F) sur l'extrémité des vis de montage (B) et serrez

Summary of content (3 pages)