Instructions / Assembly
LANDSCAPE
Drawing 1 - Glass Installation
Assembly Instructions
Start Here
1. To install the glass and lamp the fixture, start by holding the glass (2) in place over the socket (1)
and thread the glass holder ring (3) onto the socket.
Pour installer le verre et la lampe du projecteur. commencez par tenir le verre (2) en place sur le socket (1) et vissez
l'anneau de support de verre (3) sur la prise.
Para instalar el cristal y la lámpara de la lámpara. empezar por la celebración de la copa (2) en su lugar sobre el
zócalo (1) y enroscar el anillo de soporte de vidrio (3) en el conector hembra.
2. Once the glass is in place, affix the bulb shield holder (4) onto the glass holder (3).
Une fois le verre est en place, un fixer le support ampoule de blindage (4) sur le support de verre (3).
Una vez que el vidrio está en su lugar, una solución al titular pantalla de bombilla (4) en el soporte de vidrio (3).
3. Once the holder (4) is in place you can lamp the fixture with bulb (5) into socket (1).
Une fois le verre est en place, un fixer le support ampoule de blindage (4) sur le support de verre (3).
Una vez que el vidrio está en su lugar, una solución al titular pantalla de bombilla (4) en el soporte de vidrio (3).
4. Slide the bulb shield (6) into place by aligning the curves in the bottom of the glass with the bumbs
in the glass holder
Une fois le verre est en place, un fixer le support ampoule de blindage (4) sur le support de verre (3).
Una vez que el vidrio está en su lugar, una solución al titular pantalla de bombilla (4) en el soporte de vidrio (3).
Glass Installation
Fixture No. 1508
Note: Wire is to be protected by routing in close proximity to the Luminaire or fitting or next to a building structure such as a house or deck. Wiring should
be buried a maximum of 6 inches (15.2cm) in order to connect to main supply wire. The main supply wire must have its length cut off within 6 inches
(15.2cm) from a building structure, a Luminaire or fitting.
Remarque: Le fil doit être protégée par routage à proximité de l'appareil d'éclairage ou de montage ou à côté d'une structure de bâtiment tel qu'une maison ou un pont. Le câblage doit être
enterré un maximum de 6 pouces (15,2 cm) afin de vous connecter à câble d'alimentation principal. Le câble d'alimentation principal doit avoir sa longueur couper dans les 6 pouces (15,2
cm) à partir de la structure du bâtiment, un luminaire ou d'un raccord.
Nota: alambre debe ser protegido por el encaminamiento en las proximidades de la luminaria o accesorio o al lado de una estructura de edificio, como una casa o de la cubierta. El
cableado debe ser enterrado un máximo de 6 p
ulgadas (15,2 cm) con el fin de conectar al cable principal de alimentación. El cable principal de alimentación debe tener su longitud de corte
dentro de 6 pulgadas (15,2 cm) de una estructura de edificio, una luminaria o accesorio.
1. To prevent electrical shock, disconnect transformer from electrical supply before installation or service.
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le transformateur de l'alimentation électrique avant l'installation ou service.
Para evitar descargas eléctricas, desconecte el transformador de alimentación eléctrica antes de la instalación o servicio.
2. Run wire from luminaire through mounting hole in top of ground spike.
Faire monter le fil de luminaire à travers le trou de montage en haut de piquet.
Corra el cable de alumbrado a través del agujero de montaje en la parte superior de la pica de tierra.
3. Attached luminaire to ground spike by threading to mounting hole in spike.
Luminaire pour piquet de terre attachée par filetage à trou de montage en épi.
Se adjunta luminaria para pica de tierra enroscando al orificio de montaje en espiga.
4. Place spike in desired position and insert into ground until the flange of spike is flush with ground.
Placez prendre dans la position désirée et insérer dans le sol jusqu'à ce que la bride de pointe est à fleur de sol.
Coloque tomar en la posición deseada y se insertan en tierra hasta que la brida de pico es a ras de suelo.
5. Strip the two wire leads from the Luminaire and connect to the main supply wire using the provided silicone filled
wirenut.
Dénuder les deux fils conducteurs du luminaire et connecter au câble d'alimentation principale à l'aide du silicone remplie fournie
écrou de fil.
Pele los dos cables de alambre de la luminaria y conectar al cable principal de alimentación usando la silicona lleno de tuerca
para cable proporcionado.
Luminaire Mounting: (for typical ground spike mounting)
Silicone filled
Wire nut
Fixture Wire
Supply Wire
Fixture Body
1
2
3
4
5
6
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com