Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 1665 / 1765 LED
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 1665 / 1765 LED
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 1665 / 1765 LED
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 3300 0 Pin O ak Pa rkwa y, Av on Lake , OH 4401 2 8 00 .4 46. 55 39 / 44 0. 653 .5 50 0 hi nkleylig hting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation
of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
Drawing 1 - Fixture Mounting
A
C
J
B
D
F
E
1. Attach mounting disc (A) to junction box (J) using two 1” screws (C) not
provided.
1. Hang the fixture by aligning holes (F) in mounting strap (A) with holes
(D) in the side of fixture body.
2. When holes are aligned thread in screw (B) to secure fixture to ceiling.
1. Prepare el disco de montaje (A) enroscando los dos tornillos (B)
que se encuentran en la parte posterior de la correa de montaje
(A) - vea Dibujo 1.
Asegúrese de que los orificios en los que están roscados los
tornillos coinciden con la separación de los orificios (D) en el dosel
(E).
2. Fije el disco de montaje (A) a la caja de empalmes (J) con dos
tornillos de 1 "(C) no incluidos.
1. Préparer le disque de montage (A) en enfilant les deux vis (B)
fournies à l'arrière de la sangle de montage (A) - voir Dessin 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont filetées
correspondent à l'espacement des trous (D) dans la verrière (E).
2. Fixez le disque de montage (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide de
deux vis de 1 "(C) non fournies.
1. Cuelgue la luminaria alineando los orificios (F) de la correa de
montaje (A) con los orificios
(D) en el lado del cuerpo del accesorio.
2. Cuando los orificios estén alineados, enrosque el tornillo (B)
para asegurar el accesorio al techo.
1. Accrocher le luminaire en alignant les trous (F) de la sangle de
montage (A) avec les trous
(D) dans le côté du corps du luminaire.
2. Lorsque les trous sont alignés, vissez la vis (B) pour fixer le
luminaire au plafond.
T24 JA8-2016

Summary of content (3 pages)