Installation Sheet

T
F
Drawing 1 -
Drawing 1 -
HINKLEY
L I G H T I N G
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Para instalar inicio de vidrio desatornillando los tornillos
del brazo de (S) fuera del marco de fijación y levantar la
parte superior del dispositivo de fijación (T) fuera hacia
arriba - vease la figura 2.
2. A continuación, doblar hasta los clips de vidrio (C) y
deslice el vidrio en su lugar en un ángulo.
3. A continuación, regrese a los clips de vidrio (C) a la
posición original para asegurar el vidrio (G) en su lugar.
4. A continuación, vuelva a colocar la parte superior del
dispositivo (T), y re rosca en los tornillos (S) para fijar la
parte superior de la lámpara en su lugar.
1. Después de las conexiones, puesto resbalón más en
forma (A) sobre la parte superior de la post-pre-instala-
do (B) asegurándose de que todas las conexiones de
cables estén metidos dentro del polo - vea el dibujo 1.
2. Cuando accesorio se desliza sobre el polo asegurarse
de que no se pellizque los cables están entre el borde
superior del poste y dentro del poste en forma.
3. pase los 3 tornillos de fijación (C) en los agujeros ya
perforados en la post más en forma.
4. Apriete el tornillo (C) para asegurar accesorio para
publicar.
1. Pour installer début de verre en dévissant les vis de
bras (S) hors du cadre de fixation et soulever la partie
supérieure de l'appareil (T) de la hausse - voir schema
2.
2. Pliez ensuite les clips de verre (C) et faites glisser le
verre en place à un angle.
3. Retournez ensuite les clips de verre (C) à la position
d'origine pour fixer le verre (G) en place.
4. Remettez ensuite le haut de l'appareil (T), et re fil dans
les vis (S) pour fixer le haut de l'appareil en place.
1. Une fois les connexions terminées, glissement poste
installateur (A) au-dessus de la pré-installé après (B)
faire en sorte que toutes les connexions sont rentrés à
l'intérieur du pôle - voir le schéma 1.
2. Lorsque appareil est glissé sur pôle assurez-vous que
les fils ne sont pincés entre le bord supérieur du pôle et
à l'intérieur du poste installateur.
3. Visser les 3 vis de réglage (C) dans les trous pré-ex-
ploité en post installateur.
4. Serrer la vis (C) pour le fixer au pour poster.
1. To install glass start by unscrewing the arm screws (S)
out of the fixture frame and lifting the top of the fixture
(T) off upward - see drawing 2.
2. Then bend up the glass clips (C) and slide the glass in
place at an angle.
3. Then return the glass clips (C) to the original position to
secure the glass (G) in place.
4. Then replace the top of the fixture (T), and re thread in
the screws (S) to secure the top of the fixture back in
place.
1. After connections are complete, slip post fitter (A) over
top of pre-installed post (B) making sure all wire
connections are tucked inside the pole - see Drawing 1.
2. When fixture is slipped over pole make sure no wires
are being pinched between the top edge of the pole and
inside the post fitter.
3. thread the 3 set screws (C) into pre-tapped holes in
post fitter.
4. Tighten screw (C) to secure fixture to post.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions
(I.S. 18) and any additional directions, Turn power supply
off during installation. If new wiring is required, consult a
qualified electrician or local authorities for code require-
ments.
Assembly Instructions
English
start here
empezar aquí
commencez ici
Les Instrucctions D’assemblage Instrucciones De montaje
Spanish French
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instruc-
ciones de conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones
adicionales, Cortar el suministro eléctrico durante la
instalación. Si se necesita un nuevo cableado, consulte a
un electricista cualificado o de las autoridades locales
para los requisitos del código.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de
mise à la terre (I.S. 18) et les instructions supplémen-
taires, couper l'alimentation électrique pendant l'installa-
tion. Si un nouveau câblage n'est nécessaire, consulter un
électricien qualifié ou les autorités locales pour les
exigences du code.
Item No. 1851 Núme ro del artículo: 1851 Numé ro d’artic le: 1851
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale fixture y el vidrio de la caja.
3. Revisar cuidadosamente las instrucciones antes del
montaje.
1. Allez dans un endroit où vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant le
montage.
C
B
S
C
G
REVISION 1


