Installation Sheet
Assembly Instructions
start here
Les Instructions D’assemblage
commencez ici
Instrucciones de montaje
empezar aquí
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las Instrucciones antes del montaje.
Drawing 2 - Fixture Assembly
J
C
backplate
B
D
E
F
F
A
A
1
E
4
2
3
2
4
Drawing 1 - Fixture Assembly
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
removing glass and cage from fixture, installing retainer plate to
junction box, making all necessary electrical connections, and then
replacing the glass and cage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
continue installation of this fixture.
1. To remove glass and cage, unscrew flathead screw (2)
- see Drawing 2.
2. Remove cage assembly (1) from backplate assembly (4).
3. Remove the four ball knobs (A) holding retaining plate (B) to the
fixture backplate (E).
4. Using junction box (J) as a reference, determine which knockouts
(D) should be removed from retaining plate (B).
1. To mount fixture to the wall, attach retaining plate (B) to junction
box
(J) using two 8-32 machine screws (E) [NOT PROVIDED].
Two additional mounting points (F) at the top and bottom of the
retaining plate (B) should be anchored to wall (screws not provided)
- see Drawing 1.
2. Fixture can now be attached to the mounting plate (B) using the
four ball knobs (F),removed from fixture earlier.
1. Before replacing glass and cage, fixture can now be lamped
accordingly.
2. To replace glass and cage, slip cage over backplate (E) and thread
flathead screws (2) into threaded-holes (4) in side of backplate.
- see Drawing 2.
*** La construcción de este xture fi se llevará a cabo por primera
retirar los cristales y la jaula de xture fi, la instalación de la placa de
retención a caja de conexiones, por lo que todas las conexiones eléctricas
necesarias, y luego sustituyendo el cristal y la caja.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA Y CABLEADO DE TIERRA
INSTRUCCIONES (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN.
SI NUEVO EL CABLEADO ES NECESARIO, CONSULTE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA
REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación a los cables
conductores xture fi. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga todas
las instrucciones para hacer todas las conexiones de cableado necesarias.
A continuación, consulte de nuevo a esta hoja para continuar la instalación
de esta xture fi.
1. Para quitar el vidrio y la caja, desenroscar fl athead tornillo (2)
- Ver Dibujo 2.
2. Retire el conjunto de jaula (1) del conjunto de la placa posterior (4).
3. Retire las perillas de cuatro bolas (A) que sujetan la placa de retención
(B) a la placa posterior xture fi (E).
4. El uso de la caja de conexiones (J) como referencia, determinar qué
pretroquelado (D) debe ser retirado de la placa (B) de retención.
1. Para montar xture fi a la pared, coloque la placa de retención (B) a la
caja de conexiones (J) utilizando dos tornillos 8-32 (E)
[NO PROPORCIONADA].
Dos puntos de fijación adicionales (F) en la parte superior e inferior de la
placa de retención (B) debe estar anclado a la pared (tornillos no incluidos)
- Vea el dibujo 1.
2. Fixture ahora se puede conectar a la placa de montaje (B), utilizando el
cuatro perillas de bolas (F), se retiran de xture fi anterior.
1. Antes de reemplazar el vidrio y la jaula, xture fi ahora puede lamped
en consecuencia.
2. Para volver a colocar el vidrio y la jaula, la jaula de deslizamiento sobre
la placa trasera (E) y el hilo
tornillos (2) en los agujeros roscados (4) en el lado de la placa posterior.
- Ver Dibujo 2.
*** La construction de cette fi xture sera accompli par d'abord
enlever le verre et cage de fi xture, installation de la plaque de retenue à
boîte de jonction, tous les branchements électriques nécessaires, puis
remplacement de la vitre et de la cage.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET TERRE
INSTRUCTIONS (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION.
COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PENDANT L'INSTALLATION.
SI DE NOUVELLES LE CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR
EXIGENCES DU CODE.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation à fi xture fils.
Reportez-vous à la fiche d'instructions (IS 18) et suivez les instructions
à faire toutes les connexions nécessaires. Puis revenez consulter cette
fiche de poursuivre l'installation de cette fi xture.
1. Pour retirer le verre et la cage, dévisser fl athead vis (2)
- Voir Schéma 2.
2. Retirer l'ensemble de la cage (1) de l'ensemble de la tête (4).
3. Retirez les boutons à quatre billes (A) en maintenant la plaque de
retenue (B) à la fi xture plaque arrière (E).
4. Utilisation de la boîte de jonction (J) comme référence, déterminer qui
défonçables (D) doit être retiré de la plaque de retenue (B).
1. Pour monter fi xture au mur, fixez la plaque de retenue (B) à la boîte
de jonction (J) à l'aide de deux vis 8-32 de la machine (E)
[NON FOURNIE].
Deux points de fixation supplémentaires (F) en haut et en bas de la
plaque de retenue (B) doit être ancrée au mur (vis non fournies)
- Voir le schéma 1.
2. Luminaire peut maintenant être fixé à la plaque de montage (B) en
utilisant la quatre boutons sphériques (F), retirés de fi xture plus tôt.
1. Avant de remplacer le verre et la cage, fi xture peut maintenant être
lamped en conséquence.
erèirra euqalp al rus tnemessilg egac ,egac te errev el recalpmer ruoP .2
(E) et du fil vis (2) en-trous filetés (4) à côté de la plaque arrière.
- Voir Schéma 2.
010108 R100114
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
REVISION 1
Item No: 1909
Número de artículo: 1909 Numéro d’article: 1909