Installation Sheet

Center of the
junction box
Drawing 3 - Arm Mounting
Drawing 2 - Fixture Mounting
Drawing 1 - Starp Detail
HINKLEY
L I G H T I N G
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Para fijar el brazo inferior a la pared de inicio mediante
la medición por la pared, desde el centro de la caja de
conexiones, 208.5mm y marque ese lugar - ver dibujo
3.
2. Los mollies (M) están espaciados 20.675mm distancia-
dos uno del otro, por lo que compensan 10.33mm
desde la parte inferior de la línea central.
1. Una vez mollies están en su lugar y se monta el
aparato, rosca de los tornillos (S) a través de la fijación
y en los pececitos (M) para asegurar el brazo inferior -
ver dibujo 3.
1. Para montar el aparato a la pared, la placa trasera
deslizante (E) sobre los tornillos (B) y asegurar con las
perillas de bolas (F) - véase el dibujo 2.
1. Prepare la correa de montaje (A), enroscando los dos
tornillos de 1 1/4 "de largo de montaje (B) en la parte
posterior del soporte de ala de gaviota - ver Dibujo 1.
Asegúrese de que los agujeros en los que los tornillos
son de rosca partido el espaciamiento de los agujeros
(D) en la placa posterior (E) - ver Dibujo 1 y 2.
2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de conex-
iones (J) con dos tornillos de 1 "(C) previstas - véase el
dibujo 2.
1. Pour fixer le bras inférieur au mur commencer par
mesurer le long du mur, du centre de la boîte de
jonction, 208.5mm et marquer cet endroit - voir dessin
3.
2. Les mollies (M) sont espacés 20.675mm les unes des
autres, ce qui les rend 10.33mm décalées à partir du
bas de la ligne centrale.
1. Une fois mollies sont en place et l'appareil est monté,
enfiler la vis (S) à travers l'appareil et dans les mollies
(M) pour fixer le bras inférieur - voir dessin 3.
1. Pour monter l'appareil au mur, glisser la plaque arrière
(E) sur les vis (B) et le fixer avec les boutons de billes
(F) - voir schéma 2.
1. Préparer la sangle de fixation (A) en vissant les deux
vis de 1 1/4 "de fixation long (B) à l'arrière du support de
l'aile de mouette - voir le schéma 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont
vissés match de l'espacement des trous (D) dans la
plaque arrière (E) - voir le schéma 1 et 2.
2. Fixez la barre de montage (A) à la boîte de jonction (J)
à l'aide de deux vis 1 "(C) fournies - voir dessin 2.
1. To secure the bottom arm to wall start by measuring
down the wall, from the center of the junction box, 8.21”
and mark that location - see Drawing 3.
2. The mollies (M) are spaced .814” apart from one
another, making them offset .407” from the bottom of
the center line.
1. Once mollies are inplace and the fixture is mounted,
thread the screws (S) through the fixture and into the
mollies (M) to secure the bottom arm - see Drawing 3.
1. To mount the fixture to the wall, slide backplate (E) over
screws (B) and secure with ball knobs (F) - see Drawing
2.
1. Prepare mounting strap (A) by threading the two 1 1/4”
long mounting screws (B) into the back of the gull wing
bracket - see Drawing 1.
• Be sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (D) in the back plate (E) -
see Drawing 1 and 2.
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two
1” screws (C) provided - see Drawing 2.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions
(I.S. 18) and any additional directions, Turn power supply
off during installation. If new wiring is required, consult a
qualified electrician or local authorities for code require-
ments.
Assembly Instructions
English
start here
empezar aquí
commencez ici
Les Instrucctions D’assemblage Instrucciones De montaje
Spanish French
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instruc-
ciones de conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones
adicionales, Cortar el suministro eléctrico durante la
instalación. Si se necesita un nuevo cableado, consulte a
un electricista cualificado o de las autoridades locales
para los requisitos del código.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de
mise à la terre (I.S. 18) et les instructions supplémen-
taires, couper l'alimentation électrique pendant l'installa-
tion. Si un nouveau câblage n'est nécessaire, consulter un
électricien qualifié ou les autorités locales pour les
exigences du code.
Item No. 3380 Núme ro del artículo: 3380 Numé ro d’artic le: 3380
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale fixture y el vidrio de la caja.
3. Revisar cuidadosamente las instrucciones antes del
montaje.
1. Allez dans un endroit où vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant le
montage.
Centerline
.814”
8.21”
backplate
B
(side view)
gull wing
bracket
B
S
J
MM
REVISION 1

Summary of content (2 pages)