Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 4081
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 4081
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 4081
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - ASSSEMBLY
DRAWING 2 - INSTALLATION
1. To begin assembly and installation of your fixture it will first be neces-
sary to slip the body ring (1) over the top of the shade body (2) and down
onto the shade lip (L). Making sure the edge with the elongated holes (H)
is facing down - see Drawing 1.
2. The shade body is now ready for installation. Please follow the instal-
lation instructions below and all instruction sheets provided.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND
ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLA
-
TION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
1. To begin installation it will be necessary to remove the mounting plate
(A) from the shade body (2). This is accomplished by removing the two
screws (3) from the side of the shade body canopy (C). Lift mounting
plate out of canopy after screws are removed - see Drawing 2.
2. Now take mounting plate and attach it to the junction box (J) using two
8-32 screws 1” long (D) NOT PROVIDED. Align slots in mounting plate
with holes in junction box. Making sure mounting plate is centered on
junction box.
NOTE: The glass can be installed at this time, but it is recommended that
it be done after shade body is wired and installed. If you decide to install
the glass at this stage of the installation process please see instructions
provided. Also, take care when installing not to damage or dislodge the
glass.
3. After Wiring is completed, Slip the canopy (C) of shade body (2), over
the mounting plate tabs (T). Now align holes in canopy, with the threaded
holes in the mounting plate tabs. Thread in screws (3) removed earlier, to
secure fixture to mounting plate and ceiling.
4. If glass has not been installed, please proceed to glass installation
instructions.
H
A
J
T
L
1
2
3
2
C
D
1. Para comenzar la instalación, será necesario quitar la placa de
montaje (A) del cuerpo de la pantalla (2). Esto se logra retirando
los dos tornillos (3) del lado de la cubierta del cuerpo de la
pantalla (C). Levante la placa de montaje para sacarla de la
campana después de quitar los tornillos; consulte el Dibujo 2.
2. Ahora tome la placa de montaje y fíjela a la caja de conexiones
(J) con dos tornillos 8-32 de 1 ”de largo (D) NO PROPORCIONA-
DOS. Alinee las ranuras en la placa de montaje con los orificios
en la caja de conexiones. Asegurarse de que la placa de montaje
esté centrada en la caja de conexiones.
NOTA: El vidrio se puede instalar en este momento, pero se
recomienda que se haga después de que el cuerpo de la pantalla
esté cableado e instalado. Si decide instalar el vidrio en esta
etapa del proceso de instalación, consulte las instrucciones
proporcionadas. Además, tenga cuidado al instalar para no dañar
o desalojar el vidrio.
3. Una vez completado el cableado, deslice la cubierta (C) del
cuerpo de la pantalla (2), sobre las pestañas de la placa de
montaje (T). Ahora alinee los orificios en el dosel, con los orificios
roscados en las pestañas de la placa de montaje. Enrosque los
tornillos (3) que retiró anteriormente para fijar el accesorio a la
placa de montaje y al techo.
4. Si no se ha instalado el vidrio, siga las instrucciones de insta-
lación del vidrio.
1. Pour commencer l'installation, il sera nécessaire de retirer la
plaque de montage (A) du corps du store (2). Pour ce faire, retirez
les deux vis (3) situées sur le côté du dais (C). Soulevez la plaque
de montage de la marquise après avoir retiré les vis - voir dessin 2.
2. Maintenant, prenez la plaque de montage et fixez-la à la boîte de
jonction (J) à l'aide de deux vis 8-32 de 1 ”de long (D) NON
FOURNIES. Alignez les fentes de la plaque de montage avec les
trous de la boîte de jonction. Assurez-vous que la plaque de
montage est centrée sur la boîte de jonction.
REMARQUE: Le verre peut être installé à ce moment, mais il est
recommandé de le faire après le câblage et l'installation du store. Si
vous décidez d'installer le verre à cette étape du processus d'instal-
lation, veuillez vous reporter aux instructions fournies. Veillez
également, lors de l’installation, à ne pas endommager ou déloger
le verre.
3. Une fois le câblage terminé, glissez le dais (C) du corps du store
(2) sur les languettes de la plaque de montage (T). Alignez mainte-
nant les trous dans la canopée avec les trous filetés dans les pattes
de la plaque de montage. Vissez les vis (3) retirées précédemment
pour fixer le luminaire à la plaque de montage et au plafond.
4. Si le verre n'a pas été installé, veuillez suivre les instructions
d'installation.
1. Para comenzar el montaje e instalación de su luminaria,
primero será necesario deslizar el anillo del cuerpo (1) sobre la
parte superior del cuerpo de la pantalla (2) y hacia abajo sobre el
borde de la pantalla (L). Asegúrese de que el borde con los
orificios alargados (H) esté hacia abajo; vea el Dibujo 1.
2. El cuerpo de la pantalla ya está listo para la instalación. Siga
las instrucciones de instalación a continuación y todas las hojas
de instrucciones proporcionadas.
1. Pour commencer l'assemblage et l'installation de votre luminaire,
vous devez d'abord faire glisser l'anneau de corps (1) sur le dessus
du corps de l'abat-jour (2) et le descendre sur la lèvre de l'abat-jour
(L). Assurez-vous que le bord avec les trous allongés (H) est
orienté vers le bas - voir dessin 1.
2. Le corps de l'abat-jour est maintenant prêt pour l'installation.
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-dessous et toutes les
feuilles d'instructions fournies.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUC-
CIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E INSTRUCCIONES ADICIO-
NALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI
SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRI-
CISTA O AUTORI-DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL
CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE
(IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION
PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST
NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES
AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation of
this fixture.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables conducto-
res de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga todas las
instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-ias. Luego vuelva a
esta hoja para completar la instalación de este accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs d'alimentation du
luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS 18) et suivez toutes les
instructions de faire tous les raccordements nécessaires. Puis revenez
consulter cette fiche pour terminer l'installation de este luminaire.

Summary of content (3 pages)