Installation Guide

H I N K L E Y L IGH TIN G 33000 Pin O ak Parkw a y, Avo n Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylightin g.co m
Mounting Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
start here
commencez ici
empezar aquí
DRAWING 2 - MOUNTING
1. To begin installation it will first be necessary to mount the main
body to the junction box. This is accomplished by first preparing
the mounting strap (A) for installation - see Drawing 1.
2. Take mounting strap (A) and locate the two theaded holes (T) in
the plate that are the same distance apart as the two holes (E)
in the canopy (D) - see Drawing 2.
3. Now take one of the long mounting screws (B), provided, and
thread it into hole (T) from the back of the mounting strap.
NOTE: The front of the mounting strap has the head of the
ground screw showing.
Thread the screws down until the head of the screw is
approximately 1/8” above the mounting strap. After both screws
are in place check to see if the screws will pass through holes
(E) in the canopy (D).
4. Mounting strap (A) can now be attached to junction box (J). Use
two 8-32 screws (C), 1” long, (NOT PROVIDED) or use the
screws from the previous installation - see DRAWING 2.
5. The body of the fixture can now be mounted to the Junction
box. This is accomplished by first making all wiring connections
following (instruction sheet IS-18) provided.
Assistance my be required during this operation.
6. After wiring is complete tuck wires into junction box and lift
fixture up to ceiling and align holes (E) in canopy with screws
(B) in mounting plate. Slip screws through holes and slip
canopy up against the ceiling and hold in position.
7. Now take barrel knobs (F) and thread them onto the end of
screws (B) and tighten until canopy is tight against the ceiling.
DRAWING 1 - MOUNTING
B
C
D
E
F
A
T
A
B
F
1. Para comenzar la instalación, primero será necesario
montar el cuerpo principal en la caja de conexiones. Esto
se logra preparando primero la correa de montaje (A)
para la instalación; consulte el Dibujo 1.
2. Tome la correa de montaje (A) y ubique los dos orificios
con cabeza (T) en la placa que están separados a la
misma distancia que los dos orificios (E) en la cubierta
(D) - vea el Dibujo 2.
3. Ahora tome uno de los tornillos de montaje largos (B),
provistos, y enrósquelo en el orificio (T) desde la parte
posterior de la correa de montaje. NOTA: La parte frontal
de la correa de montaje muestra la cabeza del tornillo de
tierra.
Enrosque los tornillos hacia abajo hasta que la cabeza
del tornillo quede
aproximadamente 4,mm por encima de la correa de
montaje. Después de que ambos tornillos estén en su
lugar, verifique si los tornillos pasarán a través de los
agujeros (E) en la cubierta (D).
4. La correa de montaje (A) ahora se puede unir a la caja
de conexiones (J). Use dos tornillos 8-32 (C), 1 "de largo,
(NO SUMINISTRADOS) o use los tornillos de la
instalación anterior - vea DIBUJO 2.
5. El cuerpo del dispositivo ahora se puede montar en la
caja de conexiones. Esto se logra haciendo primero
todas las conexiones de cableado (hoja de instrucciones
IS-18) proporcionadas. Se puede requerir asistencia
durante esta operación.
6. Después de completar el cableado, meta los cables en la
caja de conexiones y levante el accesorio hasta el techo
y alinee los agujeros (E) en la cubierta con los tornillos
(B) en la placa de montaje. Deslice los tornillos a través
de los agujeros y deslice la cubierta contra el techo y
manténgala en posición.
7. Ahora tome las perillas del cañón (F) y enrósquelas en el
extremo de los tornillos (B) y apriete hasta que la
cubierta quede apretada contra el techo.
8. Ahora podemos continuar con la hoja de instrucciones 2
para continuar instalación.
1. Pour commencer l’installation, il faut d’abord monter le
corps principal sur la boîte de jonction. Ceci est accompli
en préparant d’abord la sangle de montage (A) pour
l’installation - voir dessin 1.
2. Prenez la sangle de montage (A) et localisez les deux
trous filetés (T) de la plaque qui sont à la même distance
que les deux trous (E) de la coupole (D) - voir Dessin 2.
3. Maintenant, prenez l'une des longues vis de fixation (B)
fournies et insérez-la dans le trou (T) situé à l'arrière de la
bride de fixation. REMARQUE: La tête de la vis de terre
est visible à l'avant de la sangle de montage. Vissez les
vis jusqu'à ce que la tête de la vis soit environ 4, mm
au-dessus de la sangle de montage. Une fois les deux vis
en place, vérifiez si elles passent à travers les trous (E) de
la coupole (D).
4. La sangle de montage (A) peut maintenant être fixée à la
boîte de jonction (J). Utilisez deux vis 8-32 (C) de 25,MM
de long (NON FOURNIES) ou utilisez les vis de
l’installation précédente - voir SCHÉMA 2.
5. Le corps de l'appareil peut maintenant être monté sur la
boîte de jonction. Pour ce faire, vous devez d'abord
effectuer toutes les connexions de câblage
(fiche d'instruction IS-18) fournie. L'assistance peut être
nécessaire pendant cette opération.
6. Une fois le câblage terminé, rentrez les fils dans la boîte
de jonction et soulevez le luminaire jusqu'au plafond et
alignez les trous (E) du pavillon avec les vis (B) de la
plaque de montage. Glissez les vis dans les trous et
placez le dais contre le plafond et maintenez-le en place.
7. Maintenant, prenez les boutons de canon (F) et vissez-les
à l'extrémité des vis (B) et serrez jusqu'à ce que le dais
soit serré contre le plafond.
8. Nous pouvons maintenant passer à la fiche d'instructions
2 pour continuer installation.
Item No: 41805, 41806, 41807, 41808
41809, 41810, 41905, 41906, 41907,
41908,41909, 41910
Número del artículo:41805, 41806, 41807, 41808,
41809, 41810, 41905, 41906, 41907, 41908,41909,
41910
Numéro d’article: 41805, 41806, 41807, 41808,
41809, 41810, 41905, 41906, 41907,
41908,1909, 41910
1
0
H
S
D
DRAWING 3- Shade installation
DRAWING 2 - MOUNTING
1.To begin screw in threaded rod (R) to hex hickey in socket
cluster (H) (See drawing 3)
2.Then secure finial (T) to threaded rod (R)
3.Next stack shade (S) on top of diffuser (D)
T
R
1. Para comenzar, atornille la varilla roscada (R) al
chupetón hexagonal en el grupo de enchufes (H) (Vea el
dibujo 3)
2. Luego asegure el remate (T) a la varilla roscada (R)
3. Próxima sombra de pila (S) en la parte superior del
difusor (D)
1. Commencez par visser la tige filetée (R) sur le
suintement dans le groupe de douilles (H) (voir dessin 3).
2. Fixez ensuite le faîteau (T) à la tige filetée (R).
3. Abat-jour suivant (S) sur le diffuseur (D)
Shade assembly
Montage de l'ombre
Montaje de la sombra

Summary of content (3 pages)