Installation Sheet

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 43203
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 43203
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 43203
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. To begin installation of your fixture it will first be necessary to remove
the mounting plate (A) from the canopy (B). This is accomplished by
first removing the three screws (C), located at the top and two on the
lower side of the canopy. Set screws in a safe place for use later .
2. Next attach mounting plate (A) to junction box (J) with two screws (D),
NOT PROVIDED.- see Drawing 1.
3. Make all necessary electrical connections following instruction sheet
IS-18 provided.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUC-TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
3. After all connections are made, tuck wires into junction box (J) and slip
backplate (B) over mounting tabs (A) and align threaded holes in tab (A)
with holes (H) in backplate (B).
4. Thread in screws (C) removed earlier, and tighten to secure fixture to
ceiling.
1. Para comenzar la instalación de su aparato, primero será
necesario quitar la placa de montaje (A) de la placa posterior (B).
Esto se logra retirando primero los tres tornillos (C), situados en
la parte superior y dos en el lado inferior de la placa posterior.
Coloque los tornillos en un lugar seguro para su uso posterior.
2. A continuación, sujete la placa de montaje (A) a la caja de
conexiones (J) con los dos tornillos (D), NO DISPONIBLES
- vea Dibujo 1.
3. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias siguiendo la
hoja de instrucciones
IS-18 proporcionado.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUI-
ER DIRECCIÓN ADICIONAL. DESCONECTE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUI-
ERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS
DE CÓDIGO.
3. Después de hacer todas las conexiones, enrosque los cables
en la caja de conexiones (J) y deslice la placa trasera (B) sobre
las lengüetas de montaje (A) y alinee los agujeros roscados en la
lengüeta (A)
con agujeros (H) en la placa posterior (B).
4. Enrosque los tornillos (C) retirados anteriormente para asegurar
la luminairia al techo.
1. Pour commencer l'installation de votre luminaire, il faudra d'abord
retirer la plaque de montage (A) de la plaque arrière (B). Ceci est
réalisé en enlevant d'abord les trois vis (C), situées en haut et deux
sur le côté inférieur de la plaque arrière. Placez les vis dans un
endroit sûr pour une utilisation plus tard.
2. Ensuite, fixez la plaque de montage (A) à la boîte de jonction (J)
avec deux vis (D), NON FOURNIS - voir Dessin 1..
3. Effectuez toutes les connexions électriques nécessaires suivant
la fiche d'instructions
IS-18 fourni.
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: LIRE LES INSTRUCTIONS DE
CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTES LES
DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. MISE EN PLACE DE L'ALI-
MENTATION DURANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU
CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ OU DES AUTORITÉS LOCALES POUR LES
EXIGENCES DE CODE.
3. Une fois toutes les connexions effectuées, enfilez les fils dans la
boîte de jonction (J) et glissez la plaque arrière (B) sur les pattes de
montage (A) et alignez les trous filetés dans l'onglet (A)
avec des trous (H) dans la plaque arrière (B).
4. Visser les vis (c) retirées précédemment et serrez pour fixer le
luminaire au plafond.
B
C
D
A
H
E
J
C
DRAWING 1 - MOUNTING
DRAWING 2 - SHADE INSTALLATION
S
1
2
3
SHADE INSTALLATION:
NOTE: Lamp fixture accordingly prior to installing shade.
1. To attach shade to canopy, first thread decorative knob (2) off of end
of cable (1) - see Drawing 2. After removing knob, remove the threaded
coupler by slipping the cable (1) through the slot.
2. With assistance take shade (S) and slip the end of one of the cables
(1) through one of the holes in the side of the shade. Now slip cable
through slot in the side of threaded coupler (3) removed earlier. Making
sure small metal barrel on end of cable checks inside coupler.\
3. Now thread on decorative knob (2) and tighten to secure cable to
shade.
4. Repeat process for the 3 remianing cables, to complete assembly
5. To install glass (4) into the bottom of the shade (S), slip glass between
cables and under sockets and place in recess (R) in bottom of shade
- see DRAWING 3 .
INSTALACION DE SOMBRA:
NOTA: Luminaria de la lámpara en consecuencia antes de
instalar la pantalla.
1. Para fijar la persiana al dosel, primero suelte la perilla decora-
tiva (2) del extremo del cable (1); vea el dibujo 2. Después de
quitar la perilla, retire el acoplador roscado deslizando el cable
(1) a través de la ranura.
2. Con ayuda, tome la cortina (S) y deslice el extremo de uno de
los cables (1) a través de uno de los orificios del lado de la
cortina. Ahora deslice el cable a través de la ranura en el lado
del acoplador roscado (3) que retiró anteriormente. Asegurán-
dose de que el pequeño barril metálico en el extremo del cable
se compruebe dentro del acoplador.
3. Ahora enrosque el botón decorativo (2) y apriételo para
asegurar el cable a la sombra.
4. Repita el proceso para los 3 cables de remianificación, para
completar el ensamblaje.
INSTALLATION DE TOITURE:
REMARQUE: Appliquez le luminaire en conséquence avant
d'installer l'ombre.
1. Pour fixer le store à la marquise, dévisser le bouton décoratif (2)
de l'extrémité du câble (1) - voir Dessin 2. Après avoir retiré le
bouton, retirez le coupleur fileté en faisant glisser le câble (1) dans
la fente.
2. Avec de l'aide, prenez l'ombre (S) et glissez l'extrémité d'un des
câbles (1) dans l'un des trous situés sur le côté de l'ombre.
Glissez maintenant le câble dans la fente située sur le côté du
coupleur fileté (3) retiré précédemment. Assurez-vous que le petit
cylindre en métal au bout du câble vérifie le coupleur.
3. Enfilez maintenant le bouton décoratif (2) et serrez pour fixer le
câble au store.
4. Répétez le processus pour les 3 câbles restants, pour terminer
l'assemblage.
3
1
2
DRAWING 3 - GLASS INSTALLATION
4
R
S
5. Para instalar el vidrio (4) en la parte inferior de la pantalla (S),
deslice el vidrio entre los cables y debajo de las tomas y colóquelo
en el hueco (R) en la parte inferior de la pantalla; consulte el
DIBUJO 3.
5. Pour installer le verre (4) dans le bas du store (S), glissez le verre
entre les câbles et sous les prises et placez-le dans l'évidement (R) au
bas du store - voir dessin 3.

Summary of content (2 pages)