Instructions / Assembly

start here
commencez ici
empezar aquí
Mounting Instructions
Item No: 5317
Consignes de montage
Numéro d’article: 5317
Instrucciones De Montaje
English
Spanish
Número del artículo: 5317
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
determining the length of stem required, mounting the mounting
strap to the junction box, making all necessary elctrical
connections, hanging the fixture from the ceiling, and then
installing the glass.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
1. Determine the overall length you will need the assembled
fixture to be.
2. Determine what stems will be needed to achieve the overall
length you require.
(Additional stems are available and can be ordered. Ask your local
Hinkley Lighting representative or visit www.hinkleylighting.com
for information.)
3. Install stems by slipping them onto the supply wire of the
fixture, threaded end up, and threading them together.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to
make all necessary wiring connections.
1. Prepare gem strap (A) for mounting by threading two screws (B)
provided into back of gull wing bracket of gem strap (A) - see
Drawing 1.
Be sure the holes into which the screws are threaded match the
spacing of holes (D) in the canopy (E) - see Drawings 1 and 2.
3. Mount gem strap (A) to junction box (J), using the two 1” screws
(C) not provided.
1. Hang the fixture by slipping the holes (D) in the canopy, over
the screws (B) in the mounting strap - see Drawing 2.
2. Thread on ball knobs (F) to secure fixture to the ceiling.
1. Remove socket ring (3) from socket (1) - see Drawing 3.
2. Slip glass (2) over socke
t (1) and thread socket ring (3) back on to
socket (1) to secure.
*** La construcción de este artefacto se logrará determinando
primero la longitud del vástago requerido, montando la correa de
montaje en la caja de conexiones, haciendo todas las conexiones
eléctricas necesarias, colgando el artefacto del techo y luego
instalando el vidrio.
*** La construction de ce luminaire sera accomplie en déterminant
d'abord la longueur de tige requise, en montant la sangle de montage
sur la boîte de jonction, en effectuant toutes les connexions
électriques nécessaires, en suspendant le luminaire au plafond, puis
en installant le verre.
Drawing 2 - Fixture Mounting
Drawing 1 - Strap Detail
B
(side view)
gull wing
bracket
B
Drawing 3 - Glass Installation
3
2
1
1. Déterminez la longueur totale dont vous aurez besoin pour le
luminaire assemblé.
2. Déterminez les tiges nécessaires pour obtenir la longueur totale
dont vous avez besoin.
(Des tiges supplémentaires sont disponibles et peuvent être
commandées. Contactez votre représentant Hinkley Lighting local ou
visitez www.hinkleylighting.com pour plus d'informations.)
3. Installez les tiges en les glissant sur le fil d'alimentation du
luminaire, l'extrémité filetée vers le haut, et en les enfilant ensemble.
1. Determine la longitud total que necesitará que tenga el aparato
ensamblado.
2. Determine qué tallos se necesitarán para lograr la longitud total que
necesita.
(Hay vástagos adicionales disponibles y se pueden pedir. Pregunte a su
representante local de Hinkley Lighting o visite www.hinkleylighting.com
para obtener información).
3. Instale los vástagos deslizándolos en el cable de suministro del artefacto,
con el extremo roscado hacia arriba, y enroscándolos juntos.
1. Prepare la correa de gemas (A) para el montaje enroscando dos
tornillos (B) provistos en la parte posterior del soporte de ala de gaviota
de la correa de gemas (A) - vea el dibujo 1.
Asegúrese de que los orificios en los que se enrosquen los tornillos
coincidan con el espaciado de los orificios (D) en la cubierta (E); consulte
los dibujos 1 y 2.
3. Monte la correa de gemas (A) en la caja de conexiones (J), utilizando
los dos tornillos de 1 ”(C) no incluidos.
1. Préparez la sangle de gemme (A) pour le montage en vissant les
deux vis (B) fournies à l'arrière du support d'aile de mouette de la
sangle de gemme (A) - voir Dessin 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont filetées
correspondent à l'espacement des trous (D) dans la verrière (E) -
voir les schémas 1 et 2.
3. Montez la sangle de gemme (A) sur la boîte de jonction (J), en
utilisant les deux vis de 1 ”(C) non fournies.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA Y CABLEADO (I.S. 18) Y CUALQUIER
DIRECCIÓN ADICIONAL. APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO O A
LAS AUTORIDADES LOCALES PARA LOS REQUISITOS DEL
CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS
DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S.18) ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPEZ
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU
CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR LES
EXIGENCES DU CODE.
Effectuez les connexions électriques entre le fil d'alimentation et les
fils de raccordement du luminaire. Reportez-vous à la feuille
d'instructions (I.S.18) et suivez toutes les instructions pour effectuer
toutes les connexions de câblage nécessaires.
Realice las conexiones eléctricas desde el cable de suministro hasta los
cables conductores del artefacto. Consulte la hoja de instrucciones
(I.S.18) y siga todas las instrucciones para realizar todas las conexiones de
cableado necesarias.
1. Cuelgue el artefacto deslizando los agujeros (D) en la cubierta, sobre los
tornillos (B) en la correa de montaje - vea el Dibujo 2.
2. Enrosque las perillas esféricas (F) para asegurar el artefacto al techo.
1. Accrochez le luminaire en faisant glisser les trous (D) dans la verrière,
sur les vis (B) de la sangle de montage - voir dessin 2.
2. Enfilez les boutons sphériques (F) pour fixer le luminaire au plafond.
1. Quite el anillo de enchufe (3) del enchufe (1) - vea el dibujo 3.
2. Deslice el vidrio (2) sobre el casquillo (1) y enrosque el anillo del
casquillo (3) nuevamente en el casquillo (1) para asegurarlo.
1. Retirez la bague de douille (3) de la douille (1) - voir dessin 3.
2. Glissez le verre (2) sur la douille (1) et vissez la bague de la douille (3)
dans la douille (1) pour la fixer.

Summary of content (2 pages)