82" INDY MAXX ™ INDOOR / OUTDOOR LED FAN LED CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL
WE WANT YOU TO LOVE YOUR NEW FAN SO WE’RE HERE IF YOU HAVE A QUESTION, NEED SOME HELP OR WANT TO CHAT ABOUT OUR PRODUCTS. SEND SUGGESTIONS OUR WAY TOO—WE’RE ALWAYS LOOKING TO MAKE YOUR EXPERIENCE WITH HINKLEY A POSITIVE ONE. > SERVICE@HINKLEY.COM > 800.HINKLEY > LET’S SEE THAT HINKLEY STYLE @HINKLEY #HINKLEYSTYLE This manual contains complete instructions for the installation and operation of this fan. It has been designed to make the installation process as easy as possible.
TABLE OF CONTENTS 02 GENERAL INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS 03 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 03 TOOLS & MATERIALS REQUIRED 04 UNPACKING YOUR FAN 05 PREPARATION 05 INSTALLING THE HANGING BRACKET 06 10 INSTALLING THE MONTING PLATE 11 INSTALLING THE LED ASSEMBLY AND GLASS SHADE 12 INSTALLING THE WALL CONTROL 13 OPERATION 14 CARE AND CLEANING 14 TROUBLESHOOTING HANGING THE FAN 15 ENERGY GUIDE 08 ELECTRICAL CONNECTIONS 15 SPECIFICATIONS 09 FINISHING THE INSTALLATION 15 SM
GENERAL INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS 1 To ensure the success of the installation, be sure to read the instructions and review the diagrams thoroughly before beginning. 2 To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main power box before wiring. All electrical connections must be made in accordance with local codes, ordinances and/or the National Electric Code.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS: • Disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and/or optional lighting. • Support directly from building structure. • To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
UNPACKING YOUR FAN UNPACK YOUR FAN AND CHECK THE CONTENTS. • Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is ever necessary, the fan should be returned in original packing. Remove all parts and hardware. Do not lay motor housing on its side, or the decorative housing may shift, be bent or damaged. • Examine all parts. You should have the following: 1 4 5 INDY PACKAGE CONTENT 8 9 10 6 11 2 1 Blade Set of 6 2 Hanging Bracket 3 Ceiling Canopy and Trim Ring 4 Downrod Asm.
PREPARATION PREPARATION: Verify you have all parts before beginning the installation. Check foam insert closely for missing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to finish, assemble motor on soft padded surface or use the original foam inset in motor box. Canopy Blade Yoke Cover Downrod Blade Arm DO NOT LAY MOTOR HOUSING ON ITS SIDE AS THIS COULD RESULT IN SHIFTING OF MOTOR IN DECORATIVE ENCLOSURE. Glass Shade Parts identification on assembled fan.
HANGING THE FAN 1 Remove ball from downrod by loosening set screw in the side of the ball. Slide ball down and remove ball pin; remove ball. (Fig. 1) 2 Carefully support fan body (motor) in its styrofoam packing with the mounting collar (where the wires come out) facing upward. 3 Loosen the two security set screws and remove the downrod pin instead of hitch pin from the coupling on top of the motor assembly. (Fig.
1 Slip the yoke cover, trim ring and canopy onto the downrod. (Fig. 3) 2 Slide the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the downrod and tighten. Tighten the set screw. Cross pin Ground Wire Hanger ball Set screw Safety Cable Hook-up (3) Wires NOTE: Downrod Fan has 6 feet of hook-up wire in case you are using a long extension downrod. 3 Canopy Trim Ring Lift ball/downrod/fan into hanger bracket opening.
ELECTRICAL CONNECTIONS NOTE: One fan per power circuit. REMEMBER -Turn off the power! NOTE - Control must be installed within 30 feet of fan. Use the wire nuts supplied with your fan when making connections. Secure the connectors with electrical tape and make sure there are no loose connections or wire strands. BLK (AC IN) WH (AC IN) Make wire connections from the fan to the receiver unit. For this step use the bundle of 5 wires on the receiver. (Fig.
FINISHING THE INSTALLATION 11 Tuck connections neatly into ceiling outlet box. 22 Slide the canopy up to mounting bracket and place the key hole on the trim ring the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes. 3 Ceiling Fan Outlet Box Hanger Bracket Align the circular hole on canopy with the remaining hole on the mounting bracket, secure by tightening the two set screws.
INSTALLING THE BLADES 1 Place Fiber washer on screw. Insert this assembly through the blade and start the screw into the blade arm. Repeat this procedure without tightening the screw until all 3 screws have been started into the blade arm. 2 Tighten each screw starting with center screw. 3 Fasten blade assembly to motor with provided screws and fiber washers. Repeat procedure for remaining blades. Make sure screws are TIGHT! Loose motor screws can contribute to unnecessary hum during operation.
INSTALLING THE LED ASSEMBLY AND GLASS SHADE NOTE: Be sure the power is off before installing. 1 Remove one of the three screws on the adapter plate located on the fan motor. Loosen the other 2 screws. (Do not remove) (Fig. 3) 2 While holding the LED assembly under your fan, make the polarized plug connections: (Fig. 3) - Red to white - Black to black 3 Tuck connections neatly into adapter plate.
INSTALLING THE WALL CONTROL REMEMBER to turn off the power before you begin. NOTE - Control must be installed within 30 feet of fan. 1 Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box. (Fig. 1) 2 Connect the wiring from the wall switch receptacle to wall transmitter unit Connect one BLACK wire from the wall to one BLACK wire (labeled "TO FAN") from the wall transmitter.
OPERATION Your DC brushless motor is equipped with an automatically learned type remote control. There is no frequency switches on the receiver or transmitter. The fan can start to use once the pairing process is done. Remove the panel from the transmitter and then install one 23A/12V battery (included). To prevent damage to transmitter, remove the battery if not use for long periods of time (Fig. 16).
CARE AND CLEANING Periodically it may be necessary to re-tighten blade to blade arm screws or blade arm to motor screws to prevent clicking or humming sound during operation. This is especially true in climates with broad temperature and humidity ranges. When dusting the blades, you must support the blade to prevent bending - no pressure should be applied to the blades. If you experience any flaws in the operation of your fan, please check the following points.
ENERGY GUIDE SPECIFICATIONS AVERAGE PERFORMANCE AND ENERGY INFORMATION Estimated Yearly Energy Cost $8 $3 PERFORMANCE SPECIFICATIONS Airflow 7,375 Cubic Feet Per Minute $34 Cost Range of Similar Models (19” – 84”) • The higher the airflow, the more air the fan will move • Airflow Efficiency: 273 Cubic Feet Per Minute Per Watt • Based on 12 cents per kWh and 6.
HINKLEY IS PROUD TO PROVIDE YOU WITH CEILING FAN PRODUCTS THAT ENHANCE YOUR SPACE WITH COMFORT, PURPOSE AND STYLE. AS A FAMILY COMPANY, WE ARE COMMITTED TO DESIGN, PERFORMANCE AND QUALITY, AND WHAT’S IMPORTANT TO YOU IS PARAMOUNT TO US. FOR A COMPLETE ASSORTMENT OF OUR PRODUCTS AND SOURCE BOOKS, VISIT HINKLEY.COM. ©2020 Hinkley Lighting, Inc. | hinkley.
GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway | Avon Lake, Ohio 44012 T (440) 653 5500 | F (440) 653 5555 | hinkley.
82" INDY MAXX ™ VENTILADOR LED EXTERIOR / EXTERIOR LED MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA VENTILADORES DE TECHO
QUEREMOS QUE AMES A TU NUEVO VENTILADOR ASÍ QUE ESTAMOS AQUÍ SI TIENE UNA PREGUNTA, NECESITA AYUDA O QUIERE HABLAR SOBRE NUESTROS PRODUCTOS. ENVÍE SUGERENCIAS NUESTRO CAMINO TAMBIÉN: SIEMPRE ESTAMOS BUSCANDO HACER QUE SU EXPERIENCIA CON HINKLEY SEA POSITIVA. > SERVICE@HINKLEY.COM > 800.HINKLEY > VAMOS A ESE ESTILO HINKLEY@HINKLEY #HINKLEYSTYLE Este manual contiene instrucciones completas para la instalación y operación de este ventilador.
TABLA DE CONTENIDO 02 INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 03 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 03 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS 04 DESEMBALAJE SU VENTILADOR 05 PREPARACIÓN 05 INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE 06 COLGANDO EL VENTILADOR 08 CONEXIONES ELÉCTRICAS 09 TERMINANDO LA INSTALACIÓN 10 INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS 10 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE 11 INSTALLING THE LED ASSEMBLY AND GLASS SHADE 12 INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED 13 OPERACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN 1 2 Para garantizar el éxito de la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y revisar los diagramas a fondo antes de comenzar Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté apagada en la caja de alimentación principal antes de realizar el cableado. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con los códigos, ordenanzas locales y / o el Código Eléctrico Nacional.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS: • Desconecte la energía quitando el fusible o apagando el interruptor de circuito antes de instalar el ventilador y / o la iluminación opcional. • Apoyo directo desde la estructura del edificio. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monte en la caja de salida marcada como "aceptable para soporte del ventilador" y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida.
DESEMBALAJE SU VENTILADOR DESEMBALA TU VENTILADOR Y CONSULTA EL CONTENIDO • No deseche la caja. Si alguna vez es necesario reemplazar o reparar la garantía, el ventilador debe devolverse en su embalaje original. Retire todas las piezas y hardware. No coloque la carcasa del motor de lado, ya que la carcasa decorativa podría moverse, doblarse o dañarse. • Examine todas las partes.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN: Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar la instalación. Compruebe de cerca el inserto de espuma para ver si faltan piezas. Saque el motor del embalaje. Para evitar daños en el acabado, monte el motor sobre una superficie suave y acolchada o utilice el inserto de espuma original en la caja del motor. NO COLOQUE LA CARCASA DEL MOTOR SOBRE SU LADO YA QUE ESTO PODRÍA RESULTAR EN EL DESPLAZAMIENTO DEL MOTOR EN EL CUBIERTO DECORATIVO.
COLGANDO EL VENTILADOR 1 Retire la bola de la varilla aflojando el tornillo de fijación en el costado de la bola. Deslice la bola hacia abajo y retire el pasador de bola; quitar la bola. (Figura 1) 2 Sujete con cuidado el cuerpo del ventilador (motor) en su empaque de espuma de poliestireno con el collar de montaje (por donde salen los cables) hacia arriba.
1 Deslice la cubierta del yugo, el anillo de ajuste y la capota sobre la varilla. (Fig. 3) 2 Deslice la bola de suspensión en la varilla, inserte el pasador transversal a través de la varilla y apriete. Apriete el tornillo de fijación. Pasador cruzado Cable de tierra Bola de suspensión Tornillo de ajuste Cable de seguridad Cables de conexión (3) NOTA: El ventilador tiene 6 pies de cable de conexión en caso de que esté usando una varilla de extensión larga.
CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTA: Un ventilador por circuito de potencia RECUERDA -¡Apaga la energía! NOTA - El control debe instalarse a menos de 30 pies del ventilador. Utilice las tuercas para cables suministradas con su ventilador al realizar las conexiones. Asegure los conectores con cinta aislante y asegúrese de que no haya conexiones sueltas o hilos de alambre. Inserte el receptor en la parte superior de la carcasa del ventilador. (Fig.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN 11 Meta las conexiones cuidadosamente en la caja de salida del techo. 22 Deslice el dosel hasta el soporte de montaje y coloque el orificio de la cerradura en el anillo de la moldura, el tornillo del soporte de montaje, gire el dosel hasta que encaje en su lugar en la sección estrecha de los orificios de la cerradura. 3 Alinee el orificio circular en la cubierta con el orificio restante en el soporte de montaje, asegure apretando los dos tornillos de fijación.
INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS 1 Coloque la arandela de fibra en el tornillo. Inserte este conjunto a través de la hoja y coloque el tornillo en el brazo de la hoja. Repita este procedimiento sin apretar el tornillo hasta que los 3 tornillos se hayan introducido en el brazo de la hoja. Apriete cada tornillo comenzando con el tornillo central.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO LED Y PANTALLA DE CRISTAL NOTA: Asegúrese de que la energía esté apagada antes de instalar. 1 2 3 Quite uno de los tres tornillos de la placa adaptadora ubicada en el motor del ventilador. Afloje los otros 2 tornillos. (No quitar) (Fig.3) Mientras sostiene el conjunto de LED debajo de su ventilador, haga las conexiones de enchufe polarizadas: (Fig.3) - Rojo a blanco - Negro a negro Meta las conexiones cuidadosamente en la placa adaptadora.
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED UERDE apagar la energía antes de comenzar. NOTA: el control debe instalarse a menos de 30 pies del ventilador. 1 2 3 4 Caja de salida Cambiar Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de la pared. (Figura 1) Conecte el cableado desde el receptáculo del interruptor de pared a la unidad transmisora de pared Conecte un cable NEGRO de la pared a un cable NEGRO (etiquetado "TO FAN") del transmisor de pared.
OPERACIÓN Su motor DC sin escobillas está equipado con un control remoto de tipo aprendido automáticamente. No hay interruptores de frecuencia en el receptor o transmisor. El ventilador puede comenzar a usar una vez que finalice el proceso de emparejamiento. Retire el panel del transmisor y luego instale una batería de 23A / 12V (incluida). Para evitar daños al transmisor, retire la batería si no la usa durante largos períodos de tiempo (Fig. 16).
CUIDADO Y LIMPIEZA Periódicamente puede ser necesario volver a apretar los tornillos de la hoja al brazo de la hoja o del brazo de la hoja a los tornillos del motor para evitar un chasquido o un zumbido durante el funcionamiento. Esto es especialmente cierto en climas con amplios rangos de temperatura y humedad. Al desempolvar las hojas, debe apoyar la hoja para evitar que se doble; no se debe aplicar presión a las hojas.
ESPECIFICACIONES GUÍA DE ENERGÍA INFORMACIÓN MEDIA DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Estimado Costo anual de energía Flujo de aire 7,375 $8 $3 Pies cúbicos por minuto $34 Rango de costos de modelos similares (19 "- 84") • Su costo depende de las tarifas y el uso.
HINKLEY SE ENCUENTRA ORGULLOSO DE PROPORCIONARLE PRODUCTOS PARA VENTILADORES DE TECHO QUE MEJORAN SU ESPACIO CON COMODIDAD, PROPÓSITO Y ESTILO. COMO EMPRESA FAMILIAR, ESTAMOS COMPROMETIDOS CON EL DISEÑO, EL RENDIMIENTO Y LA CALIDAD, Y LO QUE ES IMPORTANTE PARA USTED ES PARAMOUNT PARA NOSOTROS. PARA UN SURTIDO COMPLETO DE NUESTROS PRODUCTOS Y FUENTES DE LIBROS, VISITA HINKLEY.COM.
GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway | Avon Lake, Ohio 44012 T (440) 653 5500 | F (440) 653 5555 | hinkley.
82" INDY MAXX ™ VENTILATEUR LED INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR LED MANUEL D'UTILISATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND
NOUS VOULONS VOUS AIMER VOTRE NOUVEAU FAN NOUS SOMMES ICI SI VOUS AVEZ UNE QUESTION, BESOIN D'UNE AIDE OU VOULEZ CHAT SUR NOS PRODUITS. ENVOYER DES SUGGESTIONS NOTRE FAÇON AUSSI - NOUS CHERCHONS TOUJOURS À FAIRE DE VOTRE EXPÉRIENCE AVEC HINKLEY UNE POSITIVE. > SERVICE@HINKLEY.COM > 800.HINKLEY > LET’S SEE THAT HINKLEY STYLE @HINKLEY #HINKLEYSTYLE Ce manuel contient des instructions complètes pour l'installation et le fonctionnement de ce ventilateur.
TABLE DES MATIÈRES 02 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION 03 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 03 10 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE 11 INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE LED ET DE L'ABAT-JOUR OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS 12 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE 04 DÉBALLAGE DE VOTRE FAN 13 OPÉRATION 05 PRÉPARATION 14 ENTRETIEN ET 05 INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENSION 14 DÉPANNAGE 06 SUSPENDRE LE VENTILATEUR 15 GUIDE DE L'ÉNERGIE 08 CONNECTIONS ELECTRIQUES 15
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 1 2 3 4 5 Pour assurer le succès de l'installation, assurez-vous de lire les instructions et de lire attentivement les schémas avant de commencer. Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'électricité est coupée sur le boîtier d'alimentation principal avant le câblage. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément aux codes locaux, aux ordonnances et / ou au National Electric Code.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS: • Coupez l'alimentation en retirant le fusible ou en fermant le disjoncteur avant d'installer le ventilateur et / ou l'éclairage en option. • Support directement à partir de la structure du bâtiment. • Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, montez sur la boîte de sortie marquée "acceptable pour le support du ventilateur" et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie.
DÉBALLAGE DE VOTRE FAN DÉBALLER VOTRE FAN ET VÉRIFIER LE CONTENU • Ne jetez pas le carton. Si un remplacement ou une réparation sous garantie est nécessaire, le ventilateur doit être retourné dans son emballage d'origine. Retirez toutes les pièces et le matériel. Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté, sinon le boîtier décoratif pourrait se déplacer, être plié ou endommagé. • Examinez toutes les pièces.
PRÉPARATION PRÉPARATION: Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces avant de commencer l'installation. Vérifiez soigneusement l'insert en mousse pour les pièces manquantes. Retirez le moteur de l'emballage. Pour éviter d'endommager la fi nition, assemblez le moteur sur une surface rembourrée ou utilisez l'insert en mousse d'origine dans le boîtier du moteur. NE POSEZ PAS DE LOGEMENT DE MOTEUR SUR LE CÔTÉ, CELA POURRAIT ENTRAÎNER LE DÉPLACEMENT DU MOTEUR DANS LE BOÎTIER DÉCORATIF..
SUSPENDRE LE VENTILATEUR 1 2 3 4 5 Retirez la bille de la tige descendante en desserrant la vis de réglage sur le côté de la bille. Faites glisser la balle vers le bas et retirez la goupille à billes retirer la balle. (Fig. 1) Soutenez soigneusement le corps du ventilateur (moteur) dans son emballage en polystyrène avec le collier de montage (où les fils sortent) vers le haut.
1 Glissez le couvercle de joug, la bague de garniture et la verrière sur la tige de descente. (Fig. 3) 2 Faites glisser la boule de suspension sur la tige descendante, insérez la goupille transversale dans la tige descendante et serrez. Serrez la vis de réglage. Broche croisée Fil de terre Boule de suspension Vis de réglage Câble de sécurité Câbles de branchement (3) REMARQUE: Le ventilateur a 6 pieds de fil de raccordement au cas où vous utilisez une longue tige de descente.
CONNECTIONS ELECTRIQUES REMARQUE: un ventilateur par circuit d'alimentation. N'OUBLIEZ PAS - Coupez l'alimentation! REMARQUE - La commande doit être installée à moins de 30 pieds du ventilateur. Utilisez les serre-fils fournis avec votre ventilateur lors des connexions. Fixez les connecteurs avec du ruban électrique et assurez-vous qu'il n'y a pas de connexions desserrées ou de brins de fils.
FIN DE L'INSTALLATION 1 2 3 Rentrez soigneusement les connexions dans la boîte de sortie du plafond Faites glisser la verrière vers le support de montage et placez le trou de clé sur l'anneau de garniture, la vis sur le support de montage, tournez la verrière jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place dans la section étroite des trous de clé. Alignez le trou circulaire sur la verrière avec le trou restant sur le support de montage, fixez en serrant les deux vis de réglage.
INSTALLING THE BLADES 1 Placez la rondelle en fibre sur la vis. Insérez cet assemblage dans la lame et insérez la vis dans le bras de lame. Répétez cette procédure sans serrer la vis jusqu'à ce que les 3 vis aient été insérées dans le bras de lame. 2 Serrez chaque vis en commençant par la vis centrale. 3 REMARQUE: Des vis Rondelles en fibre Fig. 1 Des vis Fixez l'ensemble lame au moteur avec les vis et les rondelles en fibre fournies. Répétez la procédure pour les lames restantes.
INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE LED ET DE L'OBJET DE VERRE 1 2 REMARQUE: assurez-vous que l'alimentation est coupée avant l'installation. Retirez l'une des trois vis de la plaque d'adaptation située sur le moteur du ventilateur. Desserrez les 2 autres vis. (Ne pas retirer) (Fig.3) Tout en maintenant l'assemblage LED sous votre ventilateur, effectuez les connexions polarisées: (Fig.3) - Du rouge au blanc - Du noir au noir 3 Rentrez soigneusement les connexions dans la plaque d'adaptation.
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation avant de commencer. REMARQUE - La commande doit être installée à moins de 30 pieds du ventilateur 1 Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur du boîtier de prise murale. (Fig. 1) 2 Connectez le câblage de la prise murale à l'émetteur mural • Connectez un fil NOIR du mur à un fil NOIR (étiqueté "TO FAN") de l'émetteur mural.
OPÉRATION Votre moteur CC sans balais est équipé d'une télécommande de type à apprentissage automatique. Il n'y a pas de commutateurs de fréquence sur le récepteur ou l'émetteur. Le ventilateur peut commencer à utiliser une fois le processus d'appairage terminé. Retirez le panneau de l'émetteur, puis installez une pile 23A / 12V (incluse). Pour éviter d'endommager l'émetteur, retirez la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes (Fig. 16).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Périodiquement, il peut être nécessaire de resserrer les vis de la lame sur le bras de la lame ou du bras de la lame sur les vis du moteur pour éviter les cliquetis ou les bourdonnements pendant le fonctionnement. Cela est particulièrement vrai dans les climats avec de larges plages de température et d'humidité. Lors de l'époussetage des lames, vous devez soutenir la lame pour éviter qu'elle ne se plie - aucune pression ne doit être appliquée sur les lames.
GUIDE ÉNERGÉTIQUE CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCE MOYENNE ET INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES Estimé Coût énergétique annuel $8 $3 SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE Flux d'air 7,375 Pieds cubes par minute $34 Gamme de coûts des modèles similaires (19 "- 84")) Basé sur 12 cents par kWh et 6,4 heures d'utilisation par jour.
HINKLEY EST FIÈRE DE VOUS FOURNIR DES PRODUITS DE VENTILATEUR DE PLAFOND QUI AMÉLIORENT VOTRE ESPACE AVEC CONFORT, OBJECTIF ET STYLE. EN TANT QU'ENTREPRISE FAMILIALE, NOUS NOUS ENGAGEONS À CONCEVOIR, PERFORMANCE ET QUALITÉ, ET CE QUI EST IMPORTANT POUR VOUS EST PARAMOUNT POUR NOUS. POUR UN ASSORTIMENT COMPLET DE NOS PRODUITS ET LIVRES DE SOURCE, VISITEZ HINKLEY.COM.
GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway | Avon Lake, Ohio 44012 T (440) 653 5500 | F (440) 653 5555 | hinkley.