Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 2680 / 2684 / 2685
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2680 / 2684 / 2685
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2680 / 2684 / 2685
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1
3
4
5
2
6
Drawing 1 - Fixture Mounting
E
B
F
D
C
A
J
Drawing 2- Glass Installtion
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
complete installation of this fixture.
1. Prepare mounting strap (A) by threading the two long mounting screws
(B) into the back of the universal strap - see Drawing 1.
• Be sure the holes into which the screws are threaded match the
spacing of holes (D) in the back plate (E).
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (C).
(not provided)
1. To mount fixture, slip the two mounting screws (B) through the two
mounting holes (D) in the backplate (E) - see Drawing 1.
2. While holding fixture in place, thread the two ball knobs (F) on to the
end
of the mounting screws (B), and tighten.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
1. Prepare la correa de montaje (A) enroscando los dos tornillos
de montaje largos (B) en la parte posterior de la correa univer-
sal - vea Dibujo 1.
• Asegúrese de que los orificios en los que están roscados los
tornillos coinciden con la separación de los orificios (D) en la
placa trasera (E).
2. Fije la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) con
los dos tornillos (C). (no proporcionado)
1. Para montar el aparato, deslice los dos tornillos de montaje (B)
a través de los dos orificios de montaje (D) en la placa posterior
(E) - vea el Dibujo 1.
2. Mientras sostiene el accesorio en su lugar, enhebre las dos
perillas de bola (F) hasta el extremo
De los tornillos de montaje (B), y apriete.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
.
1. Préparer la sangle de fixation (A) en enfilant les deux vis de
montage longues (B) à l'arrière de la sangle universelle - voir
Dessin 1.
• Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont filetées
correspondent à l'espacement des trous (D) dans la plaque arrière
(E).
2. Fixez la sangle de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide
des deux vis (C). (Non fourni)
1. Para montar el aparato, deslice los dos tornillos de montaje (B) a
través de los dos orificios de montaje (D) en la placa posterior (E) -
vea el Dibujo 1.
2. Mientras sostiene el accesorio en su lugar, enhebre las dos
perillas de bola (F) hasta el extremo
De los tornillos de montaje (B), y apriete.
1. Remove screws (2) from under the roof (1). Making sure to set screws
aside in a safe place. Drop cage (3) off of roof (1) - see Drawing 1.
2. Remove screws (4) that hold the glass clip (5) in position. Make sure
to place clip and screw in safe place.
3. Lift glass (6) out of fixture and remove packing material.
4. Replace glass in fixture and re-install glass clips (5) and screws (4) to
secure glass.
5. Install light bulbs and replace roof (1), fixture is ready for installation.
1. Retire los tornillos (2) de debajo del techo (1). Asegúrate de
apartar los tornillos en un lugar seguro. Coloque la jaula (3) fuera
del techo (1) - vea el Dibujo 1.
2. Retire los tornillos (4) que sujetan el clip de vidrio (5) en su
posición. Asegúrese de colocar el clip y atornillar en un lugar
seguro.
3. Levante el vidrio (6) del accesorio y retire el material de
embalaje.
4. Reemplace el vidrio en el accesorio y vuelva a instalar las
abrazaderas de vidrio (5) y los tornillos (4) para asegurar el
vidrio.
5. Instale las bombillas y reemplace el techo (1), el accesorio
está
listo para la instalación.
1. Retirez les vis (2) sous le toit (1). Veillez à mettre les vis de côté
dans un endroit sûr. Déposer la cage (3) du toit (1) - voir dessin 1.
2. Retirez les vis (4) qui maintiennent le clip en verre (5).
Assurez-vous de placer le clip et la vis en lieu sûr.
3. Soulevez la vitre (6) et retirez le matériel d'emballage.
4. Remettez le verre dans le luminaire et réinstallez les clips en
verre (5) et les vis (4) pour fixer le verre.
5. Installez les ampoules et remplacez le toit (1), l'appareil est prêt
pour l'installation.
GLASS INSTALLATION
INSTALACIÓN DE VIDRIO
INSTALLATION DU VERRE