Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 2144 / 2145
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2144 / 2145
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2144 / 2145
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - MOUNTING DRAWING 1 - MOUNTING
DRAWING 2 - MOUNTING
1. To begin installation it will be necessary to remove the mounting
plate (A) from the body of the fixture. This is accomplished by first
removing the outer body (1) from the inner body (2) by removing
the four screws (3) on the side of the outer body (1). After screws
are removed the outer body will slip off of the inner body. Set the
screws and parts aside in safe place for use later - see Drawing 1.
2. Next remove the inner body (2) from the mounting plate (A) by
removing the four side screws (4). After screws are removed the
inner body will slip off of the mounting plate.
3. Now take mounting plate (A) and attach it to the junction box (J)
using two 8-32 (B) screws NOT PROVIDED. Make sure mounting
plate is level by placing a level across the top. When mounting
plate is level tighten screws.
4. Now take the inner body and make all necessary wiring
connections. Please follow instructions sheet (IS-18) provided.
Please read and follow all instruction sheets provided before
proceeding.
A
1
2
3
4
A
J
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer
to instruction sheet (I.S. 18) and follow instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to this sheet to complete
installation of this fixture.
1. Para comenzar la instalación, será necesario quitar la placa de
montaje (A) del cuerpo del accesorio. Esto se logra retirando
primero el cuerpo exterior (1) del cuerpo interior (2) retirando
los cuatro tornillos (3) en el lado del cuerpo exterior (1).
Después de quitar los tornillos, el cuerpo exterior se deslizará
fuera del cuerpo interno. Coloque los tornillos y las piezas a un
lado en un lugar seguro para usarlos más tarde
- vea el Dibujo 1.
2. Luego retire el cuerpo interno (2) de la placa de montaje (A)
quitando los cuatro tornillos laterales (4). Después de quitar los
tornillos, el cuerpo interior se deslizará fuera de la placa de
montaje.
3. Ahora tome la placa de montaje (A) y fíjela a la caja de
conexiones (J) con dos tornillos 8-32 (B) NO PROPORCIONADOS.
Asegúrese de que la placa de montaje esté nivelada colocando
un nivel en la parte superior. Cuando la placa de montaje esté
nivelada, apriete los tornillos.
4. Ahora toma el cuerpo interno y haz todo el cableado necesario
conexiones Por favor, siga la hoja de instrucciones (IS-18)
proporcionada. Lea y siga todas las hojas de instrucciones
proporcionadas antes de continuar.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y LAS
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI
SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO OA LAS AUTORIDADES
LOCALES PARA OBTENER LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Realice las conexiones eléctricas desde el cable de alimentación
a los cables conductores de la luminaria. Consulte la hoja de
instrucciones (I.S. 18) y siga las instrucciones para realizar todas
las conexiones de cableado necesarias. Luego refiérase a esta
hoja para completar la instalación de esta luminaria.
1. Pour commencer l'installation, il sera nécessaire de retirer la
plaque de montage (A) du corps de l'appareil. Pour ce faire,
commencez par retirer le corps extérieur (1) du corps intérieur
(2) en retirant les quatre vis (3) situées du côté du corps
extérieur (1). Une fois les vis retirées, le corps extérieur
glissera du corps intérieur. Placez les vis et les pièces de côté
dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure
- voir dessin 1.
2. Ensuite, retirez le corps intérieur (2) de la plaque de montage
(A) en retirant les quatre vis latérales (4). Une fois les vis
retirées, le corps intérieur glissera de la plaque de montage.
3. Maintenant, prenez la plaque de montage (A) et fixez-la à la
boîte de jonction (J) à l'aide de deux vis 8-32 (B) NON
FOURNIES. Assurez-vous que la plaque de montage est de
niveau en plaçant un niveau sur le dessus. Lorsque la plaque
de montage est au niveau, serrer les vis.
4. Maintenant, prenez le corps intérieur et faites tout le câblage
nécessaire les liaisons. Veuillez suivre les instructions (IS-18)
fournies. Veuillez lire et suivre toutes les instructions fournies
avant de continuer.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y LAS
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN
NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALI-
FICADO OA LAS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER
LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Faire les connexions électriques du fil d'alimentation aux fils du
luminaire. Reportez-vous à la feuille d'instructions (I.S. 18) et
suivez les instructions pour effectuer toutes les connexions de
câblage nécessaires. Reportez-vous ensuite à cette fiche pour
compléter l'installation de ce luminaire.
5. After all wiring is complete slip wires into junction box (J) and slide
inner body over mounting plate (A) aligning the holes on the side of
the inner body (2) with the threaded holes on the side of the
mounting plate - see Drawing (2).
6. After holes are aligned, thread in the four screws (4) that were
removed earlier and tighten to secure inner body to mounting plate.
7. Now take the outer body (1) and slip it over the inner body (2) and
align holes on side of outer body with the threaded holes on the side of
the inner body. Thread in the four screws (3) removed earlier - see
Drawing 1.
8. Installation is complete please follow instruction sheet (IS-200)
provided and power can now be restored.
5. Después de completar todo el cableado, deslice los cables
en la caja de conexiones (J) y deslice el cuerpo interior sobre
la placa de montaje (A), alineando los orificios del lado del
cuerpo interior (2) con los orificios roscados del lado del
Placa de montaje - ver dibujo (2).
6. Después de alinear los orificios, enrosque los cuatro tornillos
(4) que retiró anteriormente y apriételos para asegurar el
cuerpo interior a la placa de montaje.
7. Ahora tome el cuerpo exterior (1) y deslícelo sobre el cuerpo
interno (2) y alinee los orificios en el lado del cuerpo externo
con los orificios roscados en el lado del cuerpo interno.
Enrosque los cuatro tornillos (3) que retiró anteriormente -
vea el Dibujo 1.
8. La instalación está completa, por favor siga la hoja de
instrucciones (IS-200) provista y ahora se puede restaurar la
energía.
5. Une fois tout le câblage terminé, glissez les fils dans la boîte
de jonction (J) et faites glisser le corps intérieur sur la plaque
de montage (A) en alignant les trous du côté du corps
intérieur (2) avec les trous filetés du côté de la plaque de
montage - voir dessin (2).
6. Une fois les trous alignés, visser les quatre vis (4) précédem
ment retirées et serrer pour fixer le corps intérieur à la plaque
de montage.
7. Maintenant, prenez le corps extérieur (1) et glissez-le sur le
corps intérieur (2) et alignez les trous du côté du corps
extérieur avec les trous filetés du côté du corps intérieur.
Vissez les quatre vis (3) retirées précédemment
- voir dessin 1.
8. L’installation est terminée, veuillez suivre la fiche
d’instructions (IS-200) fournie et le courant peut maintenant
être rétabli.