Installation & Assembly
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Assembly Instructions
Item No: 30529
start here
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
Les Instructions D’assemblage
commencez ici
1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
Instrucciones De Montaje
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la In strucciones antes del montaje.
B
C
A
C
DRAWING 1 - ASSEMBLY
Note: It will be necessary to determine the length of rods you will
require to hang your fixture at the desired height. After this has been
established, please follow the instructions below.
1. Slip first rod section (B) along wire and thread into top of main fixture
body (A).
2. Slip next section of rod (C) along wire and thread into top of previously
installed rod – see Drawing 1.
3. Continue adding sections of rod until all necessary length have been
attached to the fixture.
4. Fixture can now be mounted to the ceiling by following mounting
instruction sheet provided.
Numéro d’article: 30529 Número del artículo: 30529
Remarque: Il sera nécessaire de déterminer la longueur des tiges dont
vous aurez besoin pour suspendre votre appareil à la hauteur souhaitée.
Une fois ceci établi, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
1. Glissez la première section de tige (B) le long du fil métallique et
vissez-la au-dessus du corps de la structure principale (A).
2. Glissez la section suivante de la tige (C) le long du fil et vissez-la
au-dessus de la tige précédemment installée - voir Dessin 1.
3. Continuez à ajouter des sections de tige jusqu'à ce que toute la
longueur nécessaire ait été fixée au luminaire.
4. Vous pouvez maintenant monter le luminaire au plafond en suivant la
fiche d’instructions de montage fournie.
Nota: Será necesario determinar la longitud de las varillas que necesitará
para colgar su accesorio a la altura deseada. Una vez establecido esto,
siga las instrucciones a continuación.
1. Deslice la primera sección de la barra (B) a lo largo del alambre y
enrósquela en la parte superior del cuerpo del accesorio principal (A).
2. Deslice la siguiente sección de la varilla (C) a lo largo del cable y
enrósquela en la parte superior de la varilla instalada anteriormente;
consulte el Dibujo 1.
3. Continúe agregando secciones de varilla hasta que se haya unido toda
la longitud necesaria al accesorio.
4. El accesorio ahora se puede montar en el techo siguiendo la hoja de
instrucciones de montaje provista.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first assembling
the main body of the fixture, making all necessary electrical connections,
hanging the fixture from the ceiling and then installing the fixture glass.
*** La construction de ce dispositif sera réalisé selon la première de
montage de la bride de montage de la boîte de jonction, toutes les
connexions électriques nécessaires, l’assemblage du corps principal du
dispositif de fixation, le montage de la fixation à la paroi, puis l’installation
du verre.
*** La construction de ce luminaire sera réalisée en assemblant d'abord le
corps principal du luminaire, en effectuant toutes les connexions
électriques nécessaires, en accrochant le luminaire au plafond, puis en
installant le verre de luminaire.
GLASS SIZES
TAMAÑOS DE VIDRIO
TAILLES DE VERRE
1
2
3
4
6-1/8”
8”
11” 12-3/4”
R30526CLRGL-A R30526CLRGL-B R30526CLRGL-C R30526CLRGL-D
GLASS
VIDRIO
VERRE
GLASS INSTALLATION:
1. Use the glass size chart and glass location chart to install glass in
the proper location.
2. Glass is installed by slipping it over the candle sleeve and threading it
into the glass fitter (F) - see Drawing 2.
INSTALACIÓN DE VIDRIO:
1. Use la tabla de tamaños de vidrio y la tabla de ubicación de vidrio p
ara instalar el vidrio en la ubicación adecuada.
2. El vidrio se instala deslizándolo sobre la manga de la vela y enroscán
dolo en el ajustador de vidrio (F) - vea el Dibujo 2.
INSTALLATION DU VERRE:
1. Utilisez le tableau des tailles de verre et le tableau d'emplacement du
verre pour installer le verre au bon endroit.
2. Le verre est installé en le glissant sur le manchon de la bougie et en le
vissant dans l’ajusteur de verre (F) - voir dessin 2.
GLASS LOCATION CHART
TABLA DE UBICACIÓN DE VIDRIO
TABLEAU DE LOCALISATION DU VERRE
DRAWING 2 - GLASS INSTALLATION
CANDLE SLEEVE
MANGA DE VELA
MANCHETTE DE BOUGIE
F
1
1
2
2
3
3
3
4
4
4



