Installation & Assembly
Assemlby Instructions
English Spanish
French
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Item No: 4446 Numéro d'article: 4446
Número de artículo: 4446
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
H
I
N
K
L
E
Y
start here commencez ici empezar aquí
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encuentre un área despejada en la que pueda trabajar.
2. Desembale la luminaria y el vidrio del cartón.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un espace clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez le luminaire et le verre du carton.
3. Lisez attentivement les instructions avant l'assemblage.
B
C
L
S
A
DRAWING 1 - Shade Assembly
To Begin installation and assembly of your fixture it is
recommended that you hang the center column (1) of your
fixture from the ceiling. Follow instruction sheet (IS-19) and
(IS-18) provided. After center column is installed follow the
cage assembly and glass installation instructions on this
page.
Para comenzar la instalación y el montaje de su artefacto, se
recomienda que cuelgue la columna central (1) de su
artefacto del techo. Siga la hoja de instrucciones (IS-19) e
(IS-18) proporcionada.
Una vez instalada la columna central, siga las instrucciones
de instalación del vidrio y el ensamblaje de la jaula en esta
página.
Pour commencer l'installation et l'assemblage de votre
luminaire, il est recommandé de suspendre la colonne
centrale (1) de votre luminaire au plafond. Suivez les feuilles
d'instructions (IS-19) et (IS-18) fournies.
Une fois la colonne centrale installée, suivez les instructions
de montage de la cage et de la vitre sur cette page.
1. To begin the shade assembly, first it is necessary to attach
the shade chains (C). This is accomplished by first removing
the ball knobs (B) from the top shade ring (A)
- see Drawing 1.
2. Next take the loop bracket (L) at the end of the chain and
slip it onto the to studs (S) on the top shade ring.
3. Now thread on ball knobs (B) removed earlier on to the
studs (S) and tighten to secure bracket. Repeat process for
the other two chains.
4. After all chains are attached lift shade up to the installed
center column and slip end of chains (C) into hooks (H)
located at the top of the center column (E) - see Drawing 2.
DRAWING 2 - Shade Assembly
C
H
E
DRAWING 1 - Glass Installation
1
3
4
9
6
5
2
NOTE: Prior to installing glass fixture can be lamped
accordingly.
1. To install the glass (5), first take center stem (1) and
thread it into the coupler (2) in the bottom of the socket
assembly (S).
Note: beaded end of tube with shorter threads is threaded
into coupler (2).
2. Next place the plastic washer (3) followed by the metal
washer (4) onto glass lens (5) aligning all the center holes.
3. Now slip center stem (1) through the center holes in the
glass (5) and hold in position on the bottom of the shade
and thread knob (6) onto end of center stem (1) to secure
glass.
1. Para comenzar el montaje de la persiana, primero es
necesario unir las cadenas de la persiana (C). Esto se logra
quitando primero las perillas esféricas (B) del aro de sombra
superior (A)
- ver dibujo 1.
2. A continuación, tome el soporte de bucle (L) al final de la
cadena y deslícelo sobre los postes (S) en el anillo de la
sombra superior.
3. Ahora enrosque las perillas de bola (B) que quitó anterior-
mente en los espárragos (S) y apriete para asegurar el
soporte. Repita el proceso para las otras dos cadenas.
4. Una vez que todas las cadenas estén unidas, levante la
persiana hasta la columna central instalada y deslice el
extremo de las cadenas (C) en los ganchos (H) ubicados en
la parte superior de la columna central (E); consulte
el dibujo 2.
1. Pour commencer l'assemblage du store, il faut d'abord fixer
les chaînes du store (C). Ceci est accompli en retirant d'abord
les boutons sphériques (B) de l'anneau d'ombrage supérieur
(A)
- voir dessin 1.
2. Ensuite, prenez le support de boucle (L) à l'extrémité de la
chaîne et glissez-le sur les goujons (S) sur l'anneau
d'ombrage supérieur.
3. Maintenant, vissez les boutons sphériques (B) retirés plus
tôt sur les goujons (S) et serrez pour fixer le support. Répétez
le processus pour les deux autres chaînes.
4. Une fois toutes les chaînes fixées, soulevez le store jusqu'à
la colonne centrale installée et glissez l'extrémité des chaînes
(C) dans les crochets (H) situés en haut de la colonne centrale
(E) - voir le dessin 2.
NOTA: Antes de instalar el accesorio de vidrio se puede
laminar en consecuencia.
1. Para instalar el vidrio (5), primero tome el vástago central
(1) y enrósquelo en el acoplador (2) en la parte inferior del
ensamble del casquillo (S).
Nota: el extremo del tubo con reborde y roscas más cortas
se enrosca en el acoplador (2).
2. A continuación, coloque la arandela de plástico (3) seguida
de la arandela de metal (4) en la lente de vidrio (5) alineando
todos los orificios centrales.
3. Ahora deslice el vástago central (1) a través de los orificios
centrales en el vidrio (5) y manténgalo en posición en la parte
inferior de la persiana y enrosque la perilla (6) en el extremo
del vástago central (1) para asegurar el vidrio.
REMARQUE: Avant l'installation, le luminaire en verre peut
être éclairé en conséquence.
1. Pour installer le verre (5), prenez d'abord la tige centrale
(1) et vissez-la dans le coupleur (2) au bas de l'assemblage
de douilles (S).
Remarque: l'extrémité perlée du tube avec des filetages
plus courts est vissée dans le coupleur (2).
2. Placez ensuite la rondelle en plastique (3) suivie de la
rondelle métallique (4) sur la lentille en verre (5) en alignant
tous les trous centraux.
3. Glissez maintenant la tige centrale (1) à travers les trous
centraux du verre (5) et maintenez-la en position sur le bas
de l'abat-jour et vissez le bouton (6) sur l'extrémité de la tige
centrale (1) pour fixer le verre.