Color profile: Disabled Composite Default screen Notice d'utilisation 15LD3200 20LD3200 F T:\IB-YENI\IB-KITAPLAR\TV-KITAPLARI\Models\TFT TV-MONITOR IB\32 INCH TFT\32 INCH 17MB15 TRIDENT\HITACHI\-----IDTV-----\32LD8700 U (INGILTE 20 Ekim 2006 Cuma 13:55:45
Table des matières Boutons de la télécommande ............. 25 Télétexte ............................................... 40 Boutons du panneau avant ................. 26 Lancer télétexte .................................. 40 Pour Sélectionner Une Page du Télétexte ............................................. 40 Sélectionner la page du sommaire ..... 40 Visionner le télétexte avec un programme TV ....................................................... 40 Sélectionner un texte en mode zoom .
Boutons de la télécommande = Mise en veille = Curseur vers le haut = Curseur de droite OK = OK (mémoriser) = Touche Informations 0 - 9 = Sélection directe du programme = Taille de limage = Programme précédent P/CH + = Programme suivant + = Volume + = TV / Quitter le menu = Source externe (AV-1, RGB1, AV-2, SVHS) Bouton Jaune Bouton bleu = Pause = Mise à jour = Page d'index = Révéler / PC = Pas de fonction = Etendre = Mixage = Touche Télétexte = Heure / Page secondaire Bouton rouge Bouton vert = Coupure du
Boutons du panneau avant 79 $9 0(18 352*5$00( 9(56 /( +$87 %$6 0(18 '( 1$9,*$7,21 $8*0(17(5 5e'8,5( /( 92/80( 0(18 '( 1$9,*$7,21 0$5&+( $55(7 &$648( /(' +$87 3$5/(85 +$87 3$5/(85 &$37(85 ,1)5$528*( &289(5&/( 683e5,(85 '( /$ %$6( - 26 50091569-2-1511-FRANSIZCA-1551 UK-15inchPixelWorks-17MB18-(LAU)-WO 26 PC.p65 31.07.
Installation Installez l'écran sur une surface horizontale, telle qu'une table ou un bureau. Pour garantir la ventilation, vous devez conserver un espace libre de 10 cm tout autour de l'appareil. Pour éviter tout dommage ou situation d'insécurité, ne posez aucun objet sur l'appareil. Cette appareil est à utiliser à une température modérée. Arrêt automatique en absence de signal au bout de 5 minutes.
rez cette prise, cela pourrait entraîner une baisse de la performance. Si vous souhaitez rallonger le câble, munissez-vous dune rallonge de sécurité homologuée ou consultez votre fournisseur. A EVITER boucher la ventilation de lappareil, par exemple avec des rideaux ou des tissus. Une surchauffe provoquera des dommages et réduira la durée de vie de votre appareil. Observez les instructions des fabricants lors du raccord du câble de rallonge au téléviseur.
2. Fil électrique 6.Chauffage et flammes Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil électrique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Manipulez le fil à laide de la prise. Ne retirez pas de la prise en poussant sur le fil et ne touchez jamais le fil électrique avec les mains mouillées parce quun court-circuit ou un choc électrique peuvent se produire. Le fil électrique doit être placé de façon à ne pas être piétiné.
Avant d'allumer votre téléviseur Raccordement à une source d'alimentation $& DGDSWHU « La prise du secteur dalimentation est utilisée comme un dispositif de coupure cest pourquoi elle doit être en bon état de marche. » Attention: Afin déviter des dommages, cet appareil doit être correctement placé sur le sol/mur selon les instructions dinstallation.
Raccordez la prise de l'antenne ou du boîtier du câble à la prise d'antenne RF située à l'arrière du téléviseur, ou raccordez le câble d'antenne de la sortie TV des équipements externes (magnétoscope, diffusion numérique, etc.) à cette prise.
Réglage du Volume pour réduire le Appuyez sur le bouton volume ou + pour augmenter le volume. Une échelle de volume (glissement) sera visualisée sur lecran. $ 3 6 SD\ V )U DQFH $ 3 6 )U DQoDL V ODQJXH Sélectionner un Programme ED V SRXU O DSV Pour annuler lA.P.S. avant la mise en marche, appuyez sur le bouton . Avant tout choisissez la langue et le pays en utilisant les boutons / et / . Lopération de triage sera effectuée en A.P.S. Pour activer laps, sélectionnez A.P.
Sélection des programmes (programme précédent ou suivant) luminosité Appuyez sur le bouton P/CH + pour sélectionner le programme suivant. En pressant le bouton / , sélectionnez luminosité. Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton pour réduire la luminosité. Le niveau de luminosité peut être réglé entre 0 et 100.
AVL Niveau Automatique de Volume ou AVL normalise le niveau de sortie audio. Ceci est nécessaire pour compenser les variations dans le niveau de son pendant la transmission (e.g La publicité a un niveau de son supérieur au reste de la transmission). LPDJH OXPLQRVLWp FRQWUDVWH ILOWUH GHILQLWLRQ FRXOHXU QHW WHLQWH EDV SU U pJ LPDJH Quand la TV est en mode AV, les items du menu image (luminosité, contraste, definition et couleur) doivent être réajustés.
style de son volume En pressant le bouton / , sélectionnez style de son. Appuyez sur le bouton ou pour changer le réglage du style de son. Les styles disponibles sont : Théatre, Musique, Voix et User (Utilisateur). En pressant le bouton / , sélectionnez volume. Appuyez sur le bouton pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur le bouton pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume peut être réglé entre 0 et 50.
ton de chair dynam. (nuance dynamique de peau) minuterie sommeil Leffet nuance dynamique de peau corrige la nuance des couleurs qui correspondent aux nuances de peau. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner ton de chair dynam. En pressant le bouton / , pour marche (activer) / arret (désactiver) la nuance de peau. Menu options En pressant le bouton / , sélectionnez le quatrième icône. Le menu options apparaît sur lécran.
programmation standard Appuyez sur le bouton / pour sélectionner standard. En pressant le bouton / , vous pouvez choisir le standard entre AUTO, BG, I, DK ou L/L. SURJUDPPDW LRQ QXPpUR SURJU QRP SURJU Quand AUTO est sélectionné, le son standard est réglé automatiquement. UHFKHUFKH PDQXHOO H VWDQGDUG $872 HQUHJ enreg. IUpTXHQFH 0K] UHJODJH ILQ VDXW GH SURJU DUUHW Appuyez sur le bouton / pour sélectionner enreg..
tableau des programmes pays En pressant le bouton / , sélectionnez le deuxième icône. Lindice de programme apparaît sur lécran. En pressant le bouton / , sélectionnez pays. Appuyez sur le bouton / pour séléctionner le pays où vous êtes. A.P.S. En pressant le bouton / , sélectionnez A.P.S.. Quand vous appuyez sur le bouton lavertissement suivant est visualisé.
/ $ 1*8( '8 7(; 7( 5e*, 21 '8 /$ 1*8( 7(; 7( 3 2/2 1$ , 6 $ // (0 $ 1' &\UL O O LT XH (VW 6 /29 Ê1( 7&+Ê4 8( 5280 $ , 1 $ // (0 $ 1' &\UL O O LT XH 2X H VW 586 6 ( /(7721 $ 1*/$ , 6 $ // (0 $ 1' , 7$ /, (1 * UH FT XH (VW 2XH VW )5$ 1d$ , 6 6 /29 Ê1( Programme Précédent *5(&4 8( 78548( 3 2/2 1$ , 6 En pressant le bouton P
Indicateur Muet Il est placé sur le côté supérieur droit de lécran quand il est disponible. Pour annuler le muet, vous avez deux alternatives. La première est lutilisation du bouton , ainsi le volume est réglé sur la valeur précédente, et la deuxième est laugmentation du niveau du volume, ainsi il commence au niveau minimum et va en augmentant. Modes AV En pressant le bouton vous pouvez faire passer votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte).
Sélectionner un texte en mode zoom pour afficher la Appuyez sur la touche page télétexte sélectionnée. Pour afficher en texte double hauteur la moitié supérieure de la page d'information, ap. puyez sur la touche Pour afficher en texte double hauteur la moitié inférieure de la page d'information, appuyez une nouvelle fois sur la touche . Pour afficher toute la page en texte hauteur normale, appuyez encore une fois sur la touche .
Branchement dun décodeur via la prise dantenne Branchement de périphériques externes Il y a une grande variété dappareils audio et vidéo qui peuvent être branchés à votre téléviseur. Les diagrammes de branchement à la fin de ce chapitre vous montrent où vous devez brancher de différents appareils à larrière de votre téléviseur. Via les prises Péritel Votre TV a une prise connecteur Euro. Si vous voulez brancher des périphériques (cest-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.
Caméra et Caméscope Pour Brancher à une Entrée AV-2 Branchez votre appareil photo ou caméscope à une entrée AV-2 dans la partie arrière de la TV. Branchez votre équipement à la TV avec les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les prises à lentrée en utilisant la même couleur. Branchement à lentrée S-Video Brancher l'entrée S-VIDEO de votre appareil photo ou votre caméscope sur le partie arrière de la télévision.
Branchement de périphériques externes $ $17(11( % $'$37$7(85 9 '& 9 9 9 9 & 6 9,'(2 ' (175e( 9,'e2 5&$ ( (175e( $8',2 5&$ '52,7( ) (175e( $8',2 5&$ *$8&+( * 6257,( $8',2 5&$ '52,7( + 6257,( $8',2 5&$ *$8&+( , 35,6( 3e5,7(/ $9 $9 - 44 50091569-2-1511-FRANSIZCA-1551 UK-15inchPixelWorks-17MB18-(LAU)-WO 44 PC.p65 31.07.
Raccordements d'antenne 5DFFRUGHPHQW G DQWHQQH H[WpULHXUH &kEOH FRD[LDO URQG RKPV $QWHQQH 9+) 1ÁXLSHI : 9+) 8+) $UULqUH GX WpOpYLVHXU Connexion de matériel périphérique CASQUE AUDIO $8',2 ,1 / 9,'(2 ,1 5 VIDEO ,1 ,1 $17 ,1 &$0e6&23( DÉCODEUR 287 POUR LE RÉCEPTEUR SATELLITE - 45 50091569-2-1511-FRANSIZCA-1551 UK-15inchPixelWorks-17MB18-(LAU)-WO 45 PC.p65 31.07.
Son Recommandations Entretien de l'écran Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de solvants abrasifs, ils risqueraient d'endommager le revêtement de protection de l'écran. Mauvaise qualité de l'image Avez-vous sélectionné le système TV approprié ? Des haut-parleurs, appareils audio non mis à la terre ou des lampes au néon, etc.
STANDARDS DE RECEPTION TV PAL SECAM B/G D/K K I/I L/L CONSOMMATION ELECTRIQUE (W) (max.) 41 W < 3 W (attente) CANAUX TYPE D'ECRAN VHF (BANDE I/III) Affichage 4:3, taille de l'écran 15 Spécifications UHF (BANDE U) HYPERBANDE Dimensions (L x H x P) TV CÂBLEE (S1-S20/S21-S41) L 455 mm. H 334 mm. avec support NOMBRE DE CANAUX PREREGLES 100 INDICATEUR DE CANAL P 178 mm. avec support 59 mm. sans support Poids 4.4 Kg.
GUIDE RAPIDE 15LD3200 F IMPORTANT Si la télévision va être placée sur un meuble ou dans une alcôve, un espace de chaque côté devra être conservé, ainsi que derrière et au-dessus, d'au moins 100mm (10cm). Cette manœuvre permettra une bonne ventilation de l'appareil pendant son fonctionnement. Pour plus d'information concernant la sécurité préalable à l'installation, consulter le Manuel d'Usager général.
...ou au travers d'un décodeur de satellite... F Antenne Câble RF du Satellite à la TV • Câble Scart à AV-1 dans la TV. TV VCR ANT.IN Câble RF à l'Antenne Câble Satellite LNB ...ou bien au travers du magnétoscope et du décodeur de satellite. • Câble Scart à AV-1 à la TV. Câble RF du magnétoscope à la TV Câble RF du magnétoscope au Satellite Antenne TV VCR ANT.IN Câble RF à l'Antenne Câble Satellite LNB ANT.
F Brancher la TV à la prise générale insérez la prise... ...et allumer la TV insérez la prise... Prise pour l’Angleterre Prise pour l’Europe TV/AV TV/AV Mettez en marche la TV, prête à fonctionner Processus de Configuration AutoPour mettre en marche la TV, pressez avant tout le bouton " " sur la TV, pressez ensuite un bouton numérique sur la télécommande ou Prog + ou Prog – sur la télé.
F Note importante avant d'initier l'Auto Setup (Syntonisation Automatique) Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est connecté à la télévision, les deux appareils devront être allumés avant de commencer la Syntonisation Automatique. S'il ne s'agit que d'un magnétoscope, une cassette pré-enregistrée devra être insérée et la reproduction de l'appareil devra commencer. Ces mesures garantiront que l'équipement externe se syntonise aussi pendant le processus d'Auto Setup (Syntonisation Automatique).
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Tel: 1 - 6837200 Fax: 1 - 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.