Colour Plasma Display Monitor 32PD5000 42PD5000 42PMA500 CMP4214E System Name It mo ca d n el ho is w no ev t er cla ac ss ce ed pt a 10 s H 80 D i 5 Re 0 ad si y gn b al ec s au an s d ei di t c sp a la nn y ot H a D c m ce at pt er a ia s l i ig n na th l is of fo 72 rm 0 at p 5 . 0. Model PW1 MANUAL DE USUARIO MANUALE D'USO BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 32PD5000/42PD5000 Th is 32PD5100/42PD5100 32PD5200/42PD5200 READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable de los errores que puedan aparecer en este manual. RECONOCIMIENTO DE MARCAS VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation. APPLE y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc. VESA es una marca comercial de una organización sin fines de lucro, Video Electronics Standard Association.
NORSK BRUKERHÅNDBOK Takk for at du har kjøpt HITACHI Plasmaskjerm monitoren. Vennligst les nøye gjennom "SIKKERHETSINSTRUKSENE" og denne "BRUKERHÅNDBOKEN" før du bruker monitoren din, slik at du vet hvordan du skal bruke monitoren riktig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Du vil komme til å finne den nyttig i fremtiden. Merknader om installasjonsarbeid: Dette produktet markedsføres under forutsetning av at det installeres av kvalifisert personale med tilstrekkelige kunnskaper og kompetanse.
Viktig Vennligst les denne Brukerhåndboken nøye, særlig Sikkerhetsinstruksene på side 4 til 7. Feilaktig bruk kan forårsake skade på plasmamonitoren, noe som kan forkorte levetiden eller forårsake personskade. Skulle du treffe på vanskeligheter i oppsettet eller bruken av monitoren, bør du først slå opp i feilsøkingsavsnittet bak i denne boken. Hvis det skulle inntreffe et problem med din plasmamonitor, slå den av med hovedstrømbryteren, trekk ut kontaktene og ta kontakt med forhandleren med en gang.
INNHOLD Hovedenhet .........................................................................8 Fjernkontroll .........................................................................9 Legge inn batterier ...........................................................9 Håndtere fjernkontrollen ...................................................9 INSTALLASJONSINSTRUKSER .....................10 Installasjon.........................................................................10 Anti-vippetiltak ...............
SIKKERHETSINSTRUKSER Denne plasmamonitoren er konstruert og produsert for å oppfylle internasjonale sikkerhetsstandarder, men på samme måte som med alt elektrisk utstyr, må du være forsiktig hvis du skal oppnå best resultater og være sikker. Før du bruker dette produktet må du lese og forstå sikkerhetsinstruksene grundig for å sikre korrekt bruk, og følge alle instruksene.
ADVARSEL Vær forsiktig med strømtilkoplingen. Feil kopling av strømkabelen kan resultere i brann eller elektrisk støt. • Ikke berør strømkabelen med våte hender. • Kontroller at koplingsdelen av strømkabelen er ren (uten støv) før bruk. Bruk en myk og tørr klut for å rengjøre støpslet. • Sett støpslet bestemt inn i stikkontakten. Unngå å bruke en løs, skadd kontakt eller en kontakt med feil. • Ikke klipp over det monterte støpslet, det kan føre til svekket ytelse.
SIKKERHETSINSTRUKSER (fortsatt) FORSIKTIG Vær forsiktig når du flytter monitoren. Forsømmelse kan resultere i personskade eller skader på gjenstander. • Ikke flytt på monitoren under bruk. Før du flytter den må du kople fra strømkablen og alle eksterne tilkoplinger. • Vi anbefaler at to personer flytter monitoren. • Unngå å støte eller riste monitoren; vær spesielt forsiktig med glasskjermen. Ikke legg noe oppe på monitoren.
• Forebygge hindring av radiomottakere Denne monitoren er konstruert i henhold til de internasjonale EMI-standardene. Dette er for å forhindre et problem for radiomottakere. - Hold monitoren borte fra radioer. - Juster radioantenner slik at monitoren ikke mottar interferens. - Antennekabler til radio bør holdes borte fra monitoren. - Bruk en koaksialkabel til antenne.Du kan kontrollere om denne monitoren påvirker radiomottakere ved å slå av alt annet utstyr enn monitoren.
KOMPONENTNAVN Front Hovedenhet Kabinett (frontramme) Panel Kontrollpanel • Justeringsknappene er plassert nederst. • Bakdekslet er utstyrt med angivelser for å skilne mellom justeringsknappene Fjernkontroll mottaker 9 Indikatorlampe 13 • Hovedstrømbryteren er plassert bak på undersiden.
Fjernkontroll POWER OFF knapp 13 13 POWER ON/OFF knapp POWER ON knapp 13 MUTE knapp 14 14 VOLUME UP/DOWN knapper VOL RGB/VIDEO knapper 14 PinP knapp 34 AUTO knapp 16 MENU knapp 16 RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL 15 SIZE knapp 15 RECALL knapp MENU 16 RETURN knapp OK OK knapp 16 ID 16 SELECT/ADJUST knapper ID SET 16 ID SET knapp NORSK ID knapp 16 Legge inn batterier 1. Åpne batteridekslet. • Skyv det bakover og ta batteridekslet av i pilens retning.
INSTALLASJONSINSTRUKSER Installasjon • Hvis du har kjøpt modellen uten stativet montert: Når du installerer monitoren, bruk tilbehøret Desktop Stativ (CMPAD23/25). Desktop-stativet er brukt til illustrasjonene i denne håndboken. ADVARSEL Bruk en av de spesielle monteringsenhetene for å installere produktet. Et stativ som ikke er sterkt nok eller ikke har riktig konstruksjon kan få enheten til å velte eller falle og resultere i brann, elektrisk støt eller skade.
Les SIKKERHETSINSTRUKSENE ( fortsetter til disse trinnene: 4 til 7 ) nøye for å sikre maksimal sikkerhet før du • Velg et passende sted og monter produktet på et flatt bord der stativet er sikkert. • Installer monitoren slik at du har lett tilgang til en stikkontakt. • Kontroller at enhetens strømbryter er avslått. Tilkopling til en PC (1) Kontroller at displaysignalet til den personlige datamaskinen som skal brukes er kompatibelt med spesifikasjonene til denne enheten.
INSTALLASJONSINSTRUKSER (fortsatt) Montere høyttalerenheten (ekstrautstyr) Se brukerhåndboken angående montering av høytalerenheten (ekstrautstyr). Tilkopling av strømkabel Kople til strømkablen, etter at alle andre tilkoplinger er utført. ① ② ① Kople strømkablen til denne enheten. ➁ Kople strømkablens støpsel til stikkontakten. (For enkelte land vil pluggtypen skille seg ut fra denne tegningen.) FORSIKTIG • Bruk bare den strømkablen som medfølger.
BRUKSANVISNING Slå strømmen På og Av Indikatorlampe Hovedstrømbryter ・ Trykk hovedstrømbryteren på monitorens hovedenhet mot PÅ for å slå strømmen til monitoren PÅ, og trykk så på SUB POWER-knappen eller på PÅ/AV eller PÅknappen på fjernkontrollen. ・ For å slå strømmen til monitoren AV, trykk på SUB POWER-knappen eller på PÅ/AV eller AV-knappen på fjernkontrollen, og trykk så hovedstrømbryteren på monitorens hovedenhet mot AV.
BRUKSANVISNING (fortsatt) Volumjustering Du kan justere volumet ved å trykke på VOL+ og VOLknappene på fjernkontrollen (eller ▲ og ▼ volumknappene på monitoren). Voluminnstillingsverdi ▼ ▲ Volum 15 VOLUME UP/DOWN knapper INPUT SELECT knapp • Når du trykker på en knapp vises statusveiledningen for volumjustering. MUTE knapp • Volumet øker når du trykker på VOL + (eller ▲) knappen når veiledningen vises. • Volumen minkser når du trykker på VOL - (eller ▼) knappen når veiledningen vises.
RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL RECALL knapp MENU OK SIZE knapp ID ID SET RECALL knapp SIZE knapp Formatveksling Hver gang du trykker på SIZE-knappen på fjernkontrollen eller på monitoren, endrer skjermdisplayområdet rekkefølge og status vises nederst på skjermen. Virkelig* Full Zoom1 Zoom3 NORSK Normal Zoom2 * Virkelig-modus gir samme bildetype som blir vist på dataskjermer.
BRUKSANVISNING (fortsatt) Bruke menyskjermen (Displaysystem på skjermen) VOL AUTO knapp MENU knapp RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL RETURN knapper Når Menu-knappen trykkes inn, vises justeringsmenyen herfra og Pcsignaljustering og innstilling er mulig ved å bruke SELECT-knappen, ADJUST-knappen og OKknappen. • Se MENU 17 - 21 angående justeringspunktene og innstillingene.
BILDEMENY MENU Bilde Kontrast Lys Farge Fargetone Bilde forbedring Fargetemp. Farge temp. justering Tilbakestille OK Still Velg OK Bilde Kontrast Lys Farge Fargetone Bilde forbedring Fargetemp. Farge temp. justering Tilbakestille OK Still Velg Bilde Kontrast Lys Farge Fargetone Bilde forbedring Fargetemp. Farge temp. justering Tilbakestille Velg OK Still + 31 – 31 0 + 31 Av Normal OK Tilbakestille Returnere : : : : : : + 31 – 31 0 + 31 Av Normal + 31 – 31 0 + 31 Av Normal Regolaz.
BRUKSANVISNING (fortsatt) LYDMENY Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU OK ▲ ▲ Meny valg Film Lyd modus Lyd Lyd modus Diskant Bass Balanse SRS TruBass Matriks Surround Perfekt Volum Tilbakestille Velg Still Musikk Tale Favoritt Film: Dette velger passende lyd for film. Musikk: Dette velger passende lyd for musikk. Tale: Dette velger lyd som passer for nyheter, prateprogrammer etc. Favoritt: Denne modusen bør justeres i henhold til brukerens preferanse. Demper diskanten.
Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU Skjermsparer Skjermrenser Av 60min. 5min. 40min. 10min. 20min. 60min. På Av Svarte sider Denne brukes for å redusere panelets bildelagring, noe som kan skje ved stasjonære bilder med det hvite feltsignalet. Velg På (kontinuerlig bruk) eller 60 min. (tidsbegrenset bruk) og trykk på OK-knappen. Trykk på MENY- eller RETURN-knappen på fjernkontrollen for å vende tilbake til normal visning.
BRUKSANVISNING (fortsatt) INNSTILLINGSMENY Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU Innstilling Auto. Justering Horisontal posisjon Vertikal posisjon Horisontal klokke Klokke fase Tilbakestille Velg Returnere OK Justere 0 + 31 – 20 10 Tilbakestille EXIT OK Horisontal posisjon Neste/tilb Regolaz. Innstilling Auto.
SPRÅKMENY Språk Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU English Français Tysk Spansk Italiensk Norsk Svensk OK Velg Velg et språk med Returnere EXIT SELECT-knappene og trykk på OK-knappen. ANDRE KJENNETEGN Automatisk lagring Meny Bilde Display Registreringsform For hver angitt funksjon vil det registreres 1 innstilling. Kontrast Meny Funksjon Registreringsform Skjermsparer 1 innstilling er registrert.
ANDRE KJENNETEGN Signalkontroll Endringer i signalstatus vises på skjermen etter hvert som de inntreffer. Status Display Når Displaymodus er stilt PÅ, blir inngangssignalet vekslet eller når RECALL-knappen trykkes inn. RGB Handling Det vises en veileder for inngangsterminalen og den horisontale og vertikale synk.frekvensen. RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz OFF Når synk.signalet ikke lenger oppdages. Hvis ikke inngangssignalet stemmer med monitorens spesifikasjoner eller er ustabilt.
BILDELAGRING I PLASMADISPLAY Det er forskjellige karakteristika som resulterer i bildelagring, avhengig av hvordan plasmadisplayet brukes. Situasjoner og effektive bruksmetoder knyttet til "ghosting" forklares nedenfor. Bildelagringskarakteristika i et plasmadisplay Bildelagringsfenomenet i et plasmapanel skjer på grunn av delvis nedbryting fosfor som oppstår av delvis tegn- og figurvisning. For eksempel, his tegnbildet som vises på Fig.
FEILSØKING Symptomer som tilsynelatende er feil Foreta de kontrollene som er foreslått nedenfor, avhengig av hvilke symptomer som observeres. Hvis symptomene ikke lar seg rette på, kontakt forhandleren. ADVARSEL Vedlikehold av kunden selv kan være farlig. Symptom Kontrollpunkt • Ikke bilde med strømindikatorlampen av. • Kontroller hvordan strømkablen er tilkoplet. • Trykk på strømbryteren. Se side 12 13 • Meldingen No Sync. Signal (Ingen Synk. Signal) eller Power Save (Strømsparing) vises.
• Temperaturen på overflaten av displaypanelet er høy. Kontrollpunkt • Plasmadisplayet belyser fosforet ved utlading av intern stråling. I noen tilfeller kan dette få temperaturen på paneloverflaten til å stige. Vær oppmerksom på at dette ikke er noen feil. • Det er steder på skjermen som er forskjellige fra utkanten (*). *Punkter som ikke lyser, punkter med lysstyrke som skiller seg fra utkanten, punkter med farge som skiller seg fra fargen rundt, etc.
FEILSØKING (fortsatt) Handlinger for å korrigere unormale visninger Avhengig av hva slags systemutstyr som brukes, kan det være at bilder ikke vises normalt. I så fall, foreta de justeringene som er foreslått nedenfor. (kun for RGB2) Symptom 1 Tekst som vises tvers over skjermen ser vertikalt stripet ut, med enkelte uskarpe tegn (figur 1). Displaybildet ser ut til å flyte (figur 2) (RGB-inngang). Vertikale striper Figur 1 Før justering Noen tegn er uskarpe.
PRODUKTSPESIFIKASJONER Produktspesifikasjoner og design kan endres uten forhåndsvarsel. Displaystørrelser Ca. 32 tommer (716 (H) x 399 (V) mm, diagonalt 820 mm) Ca.
PRODUKTSPESIFIKASJONER (fortsatt) Signalinngang (fortsatt) DVI-terminal (DVI-D) Pin Inngangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S. Data2T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2/4 vern T.M.D.S. Data4T.M.D.S. Data4+ DDC Klokke DDC Data Ingen tilkopling T.M.D.S. Data1T.M.D.S. Data1+ 11 T.M.D.S. Data1/3 vern 12 T.M.D.S. Data3- 13 T.M.D.S. Data3+ Pin Inngangssignal 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 +5V strøm Jording (for+5V) "Hot Plug Detect" T.M.D.S. Data0T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data0/5 vern T.M.D.S. Data5T.M.D.
Med analog RGB-signalinngang (RGB2 inngang) Horisontal frekvens (kHz) Punktklokkefrekvens (MHz) 70,08 59,94 31,47 31,47 25,18 25,18 864 X 480 59,94 31,47 34,24 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1152 X 864 1280 X 1024 1280 X 1024 1280 X 1024 1600 X 1200 1600 X 1200 1600 X 1200 640 X 480 832 X 624 1024 X 768 1152 X 870 1280 X 768 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 75,00 60,0
TILLEGG 30
Valgfri Videoenhets funksjon Ytterligere funksjoner når den valgfrie videoenheten er installert, er som følger: ( 31 ∼ 42 ) INSTALLASJONSINSTRUKSER Tilkopling til en video bildebehandlingsenhet (1) Pass på at monitorens strømbryter er slått av. (2) Kontroller at strømbryteren til bildebehandlingsenheten er slått av. (3) Bruk en vanlig kabel og kontakt for å kople signalinngangsterminalen til bakpanelet på denne enheten og signalutgangsterminalen til bildebehandlingsenheten.
BRUKSANVISNING VOL RGB/VIDEOknapper RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL SIZE-knapp MENU INPUT SELECT-knapp OK SIZE-knapp Inngangsveksling ・ Inngangen kan veksles ved å trykke på AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 eller RGB2 knappene på fjernkontrollen. ・ Inngangen kan veksles i rekkefølgen AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2 ved å trykke på INPUT SELECT knappen på monitoren.
Når [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] og [14:9Zoom] brukes kan den vertikale billedplasseringen justeres på følgende måte. 1. Trykk på SIZE-knappen og SELECT-knappene under visning av bildestørrelse. 2. Posisjonsdisplay vises. 3. Justeringsspekter for hver bildestørrelse er vist nedenfor. [Panoramic] - 12 til + 12 [Zoom] - 31 til + 31 [C14:9L] og [14:9Zoom] - 16 til + 16 4. Når 1080i/50 eller 1080i/60 komponentsignal mottas, kan den vertikale posisjonen justeres et trinn opp.
BRUKSANVISNING (fortsatt) Vise MULTIBILDE Hvis PinP-knappen på fjernkontrollen trykkes inn, vises MULTIBILDE. Aktivere P-in-P modus fra RGB inngangsskjermbilde Ved å trykke en gang på PinP-knappen, vises 2 bilder. RECALL-knapp VOL PinP-knapp RGB 1 RGB 2 MUTE AV1 AV2 AV3 VOL RECALL-knapp AV4 • Denne modus kan være tilgjengelig fra RGB1(DVI-PC) og RGB2(RGB) inngang.
BILDEMENY OK Bilde Bilde modus Kontrast Lys Farge Skarphet Fargetone Fargetemp. Kontrast modus Tilbakestille Velg OK Still Bilde Bilde modus Kontrast Lys Farge Skarphet Fargetone Fargetemp.
BRUKSANVISNING (fortsatt) BILDEMENY (fortsatt) ▼ ▼ Meny valg Dynamikk Bilde modus Dynamikk: Denne innstillingen egner seg best for kraftig belyste rom. Naturlig: Denne innstillingen egner seg for normalt belyste rom. Naturlig Minker åpningen mellom lys og mørke. Lys Sort er dempet for økt generelt Sort stilles av for økt generelt mørke. lysstyrke. Juster etter ønske. Farge Mørkne farger. Lysne farger. Juster etter ønske.
▼ ▼ Av Farge behandling Slås På når man ønsker den opprinnelige balansen for hver farge for å justere, avhengig av brukerens preferanse. På Magenta Magenta er svekket. Magenta er forsterket. rød Rød er svekket. Rød er forsterket. gul Gul er svekket. Gul er forsterket. grønn Grønn er svekket. Grønn er forsterket. cyan Cyan er svekket. Cyan er forsterket. blå Blå er svekket. Dette justerer de opplistede fargene individuelt for enten å gjøre dem dypere eller renere.
BRUKSANVISNING (fortsatt) INNSTILLINGSMENY Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU OK Innstilling System Farge system Video inngang Lyd inngang Scart utgang RGB1 RGB2 Velg OK Still Innstilling System Farge system Video inngang Lyd inngang Scart utgang RGB1 RGB2 Velg OK Still Innstilling System Farge system Video inngang Lyd inngang Scart utgang RGB1 RGB2 Velg System1 System OK System2 AV1 AV2 AV3 AV4 monitor DVI-STB komponent HDTV Returnere Velg System 1 OK monitor DVI-
▼ ▼ Meny valg Innstillingsråd Lyd inngang Stereo AV1 L/Mono Dette skal svare til lydsignalet fra det utstyret som er koplet til AV1 videoinngangsterminal. Hvis det er mono-lyd, stilles dette på L/Mono. AV2 AV3 (Samme som AV1) AV4 Scart utgang Ikke tilgjengelig (nedtonet) DVI-PC RGB2 (1. steg) RGB Auto RGB2 (2. steg) DVI-STB Dette skal svare til signalmodusen i signalet fra utstyret som er koplet til RGB1 DVI terminal.
FEILSØKING Symptomer som tilsynelatende er feil Foreta de kontrollene som foreslås nedenfor, avhengig av hvilke symptomer som finnes. Hvis symptomene ikke lar seg rette, kontakt forhandleren. ADVARSEL Vedlikehold på egen hånd kan være farlig. Symptom • Skjermbildet blir mørkt og bildene kan ikke sees under en Videospiller spesialavspilling (hurtig forover, tilbakespoling). Punkt å kontrollere Se side • Dette skjer av og til når en komponentutgang Videospiller som 480i er tilkoplet.
Signalinngang RGB-terminal (D-sub 15-pinnerskontakt) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 Pin Inngangssignal 1 R (PR/CR) 2 G eller synk på grønn (Y) 3 B (PB/CB) 4 Ingen tilkopling 5 Ingen tilkopling 6 R.GND (PR/CR, GND) 7 G.GND (Y, GND) Synk signaltype Prioritet 8 B.GND (PB/CB, GND) H/V separat synk. 1 9 Ingen tilkopling H/V kompositt synk. 2 10 GND synk.på grønn * 3 11 Ingen tilkopling 12 [SDA] 13 H. synk eller H/V kompositt synk 14 V.synk. [V.
PRODUKTSPESIFIKASJONER (fortsatt) Anbefalt signalliste Med digital RGB-signalinngang (RGB1 inngang) Signalmodus Nr.
Valgfri Søkerenhetsfunksjon Den valgfrie søkerenheten fungerer når den er installert med den valgfrie videoenheten.
KOMPONENTNAVN (fortsatt) Fjernkontroll (leveres for den valgfrie tunerenheten)(fortsatt) BILDEMODUS LYDMODUS Du kan hente frem bildemodus ved å trykke på denne knappen. Hver gang du trykker på knappen endres bildemodus i følgende rekkefølge. Du kan hente frem lydmodus ved å trykke på denne knappen. Hver gang du trykker på knappen endres lydmodus i følgende rekkefølge.
[Knapper for TELETEKST-modus] SUB TITLE-knapp D/N i+ TV-knapp I / II TEXT-knapp FARGE-knapper (RØD, GRØNN, GUL, BLÅ) 2-4-12 A/B MENU P+ - + OK PDV D FREEZE ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SIDE OPP/NED-knapp UNDERSIDE-knapp 0 AV1 AV2 NORSK MODUS-knapp TEXT / TV+TEXT-knapp AV3 AV4 RGB1 RGB2 INDEX-knapp REVEAL-knapp TV / TEXT-knapp HOLD-knapp AVBRYT-knapp U. N. L.
INSTALLASJONSINSTRUKSER Kople til antenne Kontroller at monitorens strømbryter er slått av. Høyttaler (H) Monitor bakpanel Høyttaler (V) antenne 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Forholdsregler ved tilkopling av antenne • Bruk en koaksialkabel som er fri for støy for tilkopling til antennen. Unngå å bruke en parallell mateledning, da det kan oppstå støy som gjør at mottaket blir ustabilt og stripestøy vises på skjermen.
BRUKSANVISNING Funksjonen til knappene som er plassert nederst på monitoren endres som vist nedenfor: POWER ON / OFF-knapp D/N i+ I / II INPUT SELECTknapp A/B MENU PROGRAM UP / DOWN-knapper 2-4-12 P+ - + OK P- VOLUME UP / DOWN-knapper DV D ▲ ▼ ▲ FREEZE MENU-knapp MUTE-knapp ZOOM ZOOM-knapp INPUT SELECT-knapp (OK-knapp) PROGRAM UP/DOWN-knapper ( SELECT-knapp) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM SELECT-knapper 0 VOLUME UP/DOWNknapper ( ADJUST-knapper) RGB/VIDEOknapper AV1 AV2 AV3
BRUKSANVISNING (fortsatt) D/N RECALL-knapp i+ MULTI PICTURE-knapp I / II A/B MENU SELECT-knappene 2-4-12 MULTI MODEknapp P+ - + OK A/B-knapp PDV D FREEZE ZOOM Vise MULTIBILDE Hvis MULTI PICTURE-knappen på fjernkontrollen blir trykket ned, vises flere bilder. Og da kan tre typer skjermbilder velges ved å trykke på MULTI MODEknappen på fjernkontrollen. På TV-skjermen endres multi bildemodus i følgende rekkefølge hver gang MULTI MODE-knappen trykkes inn.
2 Bilde (Delt) Inngangsterminal Hoved AV1 ~AV4 AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELEPAL NTSC3,58 576i 480i Under 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Komponent TEXT SECAM NTSC4,43 576p 480p Hoved Under PAL, SECAM NTSC3,58/4,43 576i, 576p 480i, 480p AV1 AV2 1080i/50 1080i/60 720p/60 RGB1 STB RGB2 Komponent (○ : Tilgjengelig) 4 Bilder Hoved AV1 ~AV4 AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELEPAL NTSC3,58 576i 480i Under 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Komponent TEXT SECAM NTSC4,43 576p 480p Hoved Under 1 NORSK Inngang
BRUKSANVISNING (fortsatt) D/N i+ I / II 2-4-12 A/B MENU P+ - + OK PDV D FREEZE FREEZE-knapp ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Stillbilde [Delt] Når du trykker på FREEZE-knappen på fjernkontrollen, forvandles skjermbildet til stillbilde. • Det er to typer stillbilder, Delt og Markering. Det er mulig å velge disse i innstillingen “Freeze Mode” på Funksjonsmenyen. • Den Delte modusen viser 2 bilder fra samme kilde på skjermen med et aktivt bilde og et stillbilde.
INNSTILLINGSMENY [I TV-modus] Bilde Lyd Timer Funksjon Innstilling Språk Velg OK Still MENU OK Innstilling Auto søk manuelt søk Fine Tune Sortere Auto av Av Velg OK Still Innstilling Auto søk manuelt søk Fine Tune Sortere Auto av Velg OK Still OK Returnere OK Av Returnere Innstilling manuelt søk Søk Des.
BRUKSANVISNING (fortsatt) Meny valg ▲ ▲ INNSTILLINGSMENY (fortsatt) Innstillingsråd Auto søk Land (Side1) Søk (Side2) (Side3) – – Velg landsnavn med ▼ ▲ SELECT-knappene og trykk på OKknappen. • Hvis enkelte ønskede stasjoner ikke kan forhåndsinnstilles i denne auto søke-funksjonen, velg og forhåndsinnstill ønsket stasjon i ønsket posisjon med den manuelle søkeoperasjonen. Trykk på OK-knappen, så starter den auto søking. Manuelt søk Posisjon 1 2 3••••••199 AV00 Still posisjonsnummeret.
ANDRE FUNKSJONER A2 / NICAM / Sound Multiplex • Knappen CH I / II er bare effektiv for NICAM og sound multiplex signaler. I andre tilfeller har det ingen virkning å trykke på denne knappen. 8 TOSPRÅKLIG/TODELT lydradio NICAM [II] Ved mottak av tospråklig program, vises displayet for lydmodus i gult til høyre. Trykk på CH I / II-knappen for å velge hvilken lyd du vil høre på. Hver gang du trykker på knappen, vises I, II eller ▼ (mono) syklisk på skjermen.
BRUKSANVISNING (fortsatt) ANDRE FUNKSJONER (fortsatt) Valg av DVD-spiller • Du kan bruke denne fjernkontrollenheten til å betjene den valgte DVD-spilleren, ved å trykke på følgende knapper på fjernkontrollen samtidig.
FEILSØKING Symptomer som tilsynelatende er feil Foreta de kontrollene som foreslås nedenfor, avhengig av hvilke symptomer som finnes. Hvis symptomene ikke lar seg rette, kontakt forhandleren. ADVARSEL Vedlikehold på egen hånd kan være farlig. Symptom Mulig årsak Tiltak (1) Forbindelsen mellom antennekablen og TVen er dårlig. (2) Korrodert eller dårlig antenneforbindelse. (3) Anetennen har flyttet på seg. (4) Dårlig værforhold. (5) Senderproblemer. (1) Lag en ny forbindelse og/eller bytt antenneplugg.
PRODUKTSPESIFIKASJONER Denne tabellen viser tekniske data når en videoenhet og tunerenhet (ekstrautstyr) har blitt satt opp. Panel Displaydimensjoner Ca. 32 tommer (716 (H) x 399 (V) mm, diagonalt 820 mm) Ca.
Hitachi Plasma TV Horizontal Wall-mount Unit Model PWT001 Installation Instructions Thank you for purchasing the Hitachi Plasma TV Wall-mount Unit. To ensure correct usage, please read this instruction manual thoroughly. After reading, please store this manual in a safe place for future reference.
Usage cautions to ensure correct usage Symbols ●The following symbols are used to ensure safe usage of the product, to prevent danger to yourself and other parties and to prevent damage to property. WARNING CAUTION ■ This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol can result in the possibility of personal injury or even death. ■ This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol can result in the possibility of personal injury and physical damage.
Installation Location WARNING Plaster board or thin ply wood, etc. ■ The wall where the wall-mount unit is to be installed must be capable of long-term support of the total load of the plasma TV and wall-mount unit. Measures should also be taken to ensure sufficient strength to withstand the force of earthquakes, vibration and other external forces. Incorrect installation can cause the plasma TV to fall and cause injury.
CAUTION ■ Do not install in locations where there is excessive vibration or impact. ■ Do not install where there is direct sunlight and other strong light. Injury and damage could result from falling. Strong light could result in eye fatigue during usage. Installing WARNING ■ Use the specified bolts and screws in the specified places and tighten firmly. ■ Make sure the TVmount metals and wall-mount metals are firmly engaged. Failure to do this could cause injury if the plasma TV falls.
Mounting the wall-mount unit on the wall 1. Prepare at least four sets of commercially available anchors and screws, etc., for various types of walls. 2. Carefully read the safety cautions concerning installation locations as described in this instruction manual and then select a suitable location for installation. 3. The relationship between the plasma TV exterior and center, and the positions of the wall-mount unit mounting holes is shown in the diagram for the various models.
42 inch 4. Fasten the wall-mount unit securely to the wall. ● Clamp to two or more of the long slotted holes in the upper and lower parts of each wall-mounting metal in a well-balanced manner. 5. Dressing the cables ● When passing the plasma TV power cord and signal cables behind the plasma TV, use wire clamps, etc., to prevent cable damage. cutout Mount on a firm, solid surface. Wall-mount metal (top) Wall-mount metal (bottom) Use the washers provided as necessary.
CL37-PD2100 ① Fasten the bracket (R) , (L) to the TV mount metal ➁ Fasten the two TV-mount metals to the back of the with 4 M6 x 18 screws. plasma TV with 4 M6 x 18 screws. TV-mount metal 4 M6 x 18 screws 4 M6 x 18 screws Bracket (R),(L) Bracket The 1st TV-mount metal hole CL42-PD2100 ■Fasten the two TV-mount metals to the back of the plasma TV with 4 M6 x 18 screws.
Product Specifications External Dimensions Dimension (A),(B) Model CL32-PD2100 CL37-PD2100 CL42-PD2100 Mass Main material A 377 414 414 2.
Takk for at du kjøpte dette Hitachi-fjernsynet. Hvis det mot formodning skulle oppstå en feil på dette apparatet vil vi reparere eller skifte ut deler av apparatet som svikter på grunn av produksjonsfeil innen 12 måneder etter kjøpedato, forutsatt at... •denne garantien gjelder ikke for apparater som er kjøpt brukt, eller for kommersiell eller offentlig bruk. •denne garantien dekker ikke utskiftning av tomme batterier, justering av betjeningsorganer, eller innstilling av antenne.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.