Operation Manual

ES
25
1 INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes de iniciar los trabajos con su cortadora, lea
atentamente el presente manual de instrucciones, a n
de conocer la máquina y sus usos, así como las posibles
contraindicaciones.
Conserven con cuidado este manual ya que forma parte
integrante de la máquina, deberán siempre remitirse al
manual para realizar mejor y con la máxima seguridad las
operaciones descritas en el mismo.
El manual debe conservarse junto a la máquina y al
alcance de la mano para poder consultarlo cada vez que
sea necesario.
Utilice la máquina sólo y exclusivamente para los usos que
se especi can a continuación, úsela como se indica en este
manual, y no intente nunca forzarla, abrirla o emplearla de
modo inadecuado.
1.1 COLOCACION EN LOS PUNTOS DE USO
No ignore las notas “ATENCION” y “CUIDADO” del presente
manual.
Con el objeto de llamar la atención y dar mensajes de
seguridad, las operaciones peligrosas están precedidas por
símbolos y notas que evidencias el peligro y explican cómo
hay que comportarse para evitar el peligro.
Estos símbolos y notas son de tres categorías, a las cuales
se les ha atribuido las siguientes palabras:
CUIDADO: componentes peligrosos que podrían
ocasionar graves lesiones.
PRUDENCIA: comportamientos que podrían
ocasionar lesiones no graves o dañar cosas.
NOTA: los párrafos precedidos de este símbolo son
de carácter técnico y facilitan las operaciones.
1.2 SPÉCIFICATIONS
1.3 SEGURIDAD Y NORMAS
La máquina está proyectada y fabricada según las
prescripciones impuestas por las vigentes Directivas
Comunitarias: 2006/42/CE - 2006/95/CE, 2004/108/CE. La
declaración de conformidad CE adjunta, junto a la marca
CE colocada sobre el producto, constituye un elemento
fundamental y parte integral de la máquina: garantizan la
conformidad del producto a las Directivas de seguridad
anteriormente citadas.
1.4 TIPO DE USO Y CONTRAINDICACIONES
La cortadora circular ha sido proyectada y realizada
utilizando las tecnologías más avanzadas, y puede satisfacer
todas las exigencias de corte de la madera, aluminio y
materias plásticas típicas del profesionista, del artesano o
del apasionado del bricolaje a los máximos niveles.
USOS PERMITIDOS
La máquina puede cortar:
MADERA DURA Y BLANDA, NACIONAL Y EXOTICA,
A LO LARGO Y A VETA TRAVES
y con las oportunas adaptaciones (cuchilla especí ca y
morsas):
– MATERIAS PLASTICAS
– ALUMINIO Y SUS ALEACIONES
USOS NO PERMITIDOS
No es apta para cortar:
MATERIALES FERROSOS, ACEROS Y FUNDICIONES
Y CUALQUIER OTRO MATERIAL NO INCLUIDO
EN EL APARTADO “USOS PERMITIDOS”, Y
ESPECIALMENTE, SUSTANCIAS ALIMENTICIAS.
SIERRA CIRCULAR SIN PROTECCIÓN
1.5 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Mantenga siempre limpia la zona de trabajo de los residuos
de corte.
No use la máquina en lugares muy húmedos o con
presencia de líquidos in amables o de gas.
No la use al aire libre, cuando las condiciones generales
meteorológicas o ambientales no lo permitan (ej.: atmósferas
explosivas, durante un temporal o precipitaciones.
Vista prendas adecuadas: no use prendas con mangas
anchas ni complementos como bufandas, corbatas, collares
o pulseras que podrían engancharse con las partes en
movimiento.
Use siempre los dispositivos personales de protección,
gafas para la prevención de accidentes conformes con
las normas, guantes de dimensiones adecuadas a la
mano, auriculares y gorros para sujetar el pelo si fuera
necesario.
Preste atención al cable de alimentación: no lo use para
levantar la máquina o para desenchufar la clavija de la toma,
evite que roce con cantos vivos, aceites y zonas con altas
temperaturas.
Aleje a los niños de la máquina: no deje que se acerquen
y que entren en contacto con la misma.
Cuando sea necesario use alargues para el cable
de alimentación siempre y cuando sean del tipo
homologado.
Protéjase de las electri caciones: evite el contacto con
objetos con toma de tierra, como tuberías, radiadores y
frigorí cos.
“¡ATENCIÓN! Siempre que se utilizan herramientas
eléctricas se deben respetar algunas normas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución
y daños personales, incluida la siguiente.Leer estas
instrucciones antes de utilizar el producto y guardarlas en
un lugar seguro”.
Cuchilla Gama
Ori cio para espesor
Corte en ángulo
Corte inclinado
Ángulo compuesto de corte
Dimensiones de la máquina
(longitud x anchura x altura)
Super cie de trabajo superior
(Dimensiones de la superficie de trabajo)
Tensión
Frecuencia
Entrada de potencia
Velocidad en vacío
Peso (neto)
Accesorios estándar
300mm – 305mm
30mm x 1.8 mm - 2 mm
Derecho e izquierdo 0° - 45°
Izquierdo 0° - 45°
En ángulo (derecho e
izquierdo) 0° - 45°
Inclinado (izquierdo) 0° - 45°
580mm x 540mm x 650mm
475mm x 325mm
(460 mm x 305 mm)
230 V ~
50 Hz
1600 W
2850 min -1
19 Kg
1 llave
1 llave hexagonal
1 tope
1 cubierta
1 varilla de empuje
MANUAL TRADUCIDO DEL ORIGINAL,