Projector CP-RS56/CP-RX61/CP-RS57 Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING ŹLezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Over deze gebruiksaanwijzing Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt.
Contents Contents Over deze gebruiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bedieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .5 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 6 Het lenskapje plaatsen . . . . . . . . . . .6 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . .
Projector eigenschappen / Over de inhoud van de verpakking Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand. Hoge Helderheid De nieuw ontwikkelde 165W UHB (Ultra High Brightness) lamp geeft een beeld op een scherm met hogere helderheid.
Namen onderdelen Namen onderdelen Projector Focus ring ( 20) Luidspreker 17, 46) Lenskapje ( 20) Afstandsbedieningssensor ( 8) Ventilator ( 10) Lens ( Zoom ring ( 12) Elevator-knop ( 6, 17) 12) Afstelvoetje ( Voorkant rechts Lampdeksel ( 43) (Lamp eenheid zit binnen.) $IGHNNDS OXFKW¿OWHU ( 9, 10, 44) /XFKW¿OWHU HQ inlaat-ventilator zitten binnen.) Onderkant Bedieningsknoppen ( 5) AC-ingang ( Poorten (Zie hieronder.
Namen onderdelen Bedieningen LAMP-indicator ( 48) TEMP-indicator ( 48) POWER-indicator ( 17, 18, 48) LAMP TEMP POWER INPUT INPUT-knop ( 19) Met de pijltoetsen Ÿ ź Ż Ź 19~41) MENU STANDBY/ON-knop ( 17, 18) STANDBY/ON Afstandsbediening 20) SEARCH-knop ( RGB-knop ( STANDBY/ON-knop ( 19) 19) VIDEO-knop ( ASPECT-knop ( VIDEO 20) ASPECT RGB SEARCH AUTO MAGNIFY MAGNIFY ON-knop ( 22) OFF-knop ( 22) FREEZE-knop ( MUTE OFF FREEZE KEYSTONE - 22) POSITION-knop ( 21) 25) 21) BLANK-knop ( 2
Voorbereidingen Voorbereidingen Het lenskapje plaatsen WAARSCHUWING ŹPlaats het lenskapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projector voldoende koel is.
Voorbereidingen Batterijen plaatsen WAARSCHUWING ŹGa altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Voorbereidingen Gebruik van de afstandsbediening OPGELET Ź:HHV YRRU]LFKWLQJ LQ XZ JHEUXLN YDQ GH DIVWDQGVEHGLHQLQJ Onjuiste behandeling kan schade of slecht functioneren veroorzaken. • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken.
Voorbereidingen 2YHU KHW ÀOWHUDIGHNNDSMH YRRU RQGHUVWHERYHQ JHEUXLN WAARSCHUWING Ź9HUYDQJ KHW ¿OWHUDIGHNNDSMH HQ RI OXFKW¿OWHU QLHW tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór bediening, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is, de stekker niet in het stopcontact zit, en dat de projector voldoende koel is.
Instellen Instellen WAARSCHUWING ŹPlaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals een bewegende of hellende standaard.
Instellen Voorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectieafstand te bepalen. De waarden getoond in de tabel zijn berekend (±3%) voor een volledig scherm 800x600 voor model CP-RS56 / CP-RS57 of 1024x768 voor model CP-RX61.
Instellen De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ŹStel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, verzeker u ervan dat de aan/uit-knop uit staat, dat het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de projector voldoende koel is.
Instellen Uw apparaten aansluiten OPGELET ŹZet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector. Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector. Ź*HEUXLN GH PHHJHOHYHUGH NDEHO RI HHQ NDEHO YDQ HHQ YRRUJHVFKUHYHQ W\SH voor de aansluiting. Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern.
Instellen Voorbeelden van een verbinding met een computer Stereo mini audio-kabel RGB-kabel RS-232C-kabel RGB OUT Audio-uitgang RGB IN2 RGB IN1 OUT RGB-uitgang RS-232C CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO IN RGB-kabel RGB IN2 Audio-uitgang RGB OUT RGB-uitgang RGB IN2 CONTROL S-VIDEO RGB IN1 VIDEO OUT AUDIO IN Stereo mini audio-kabel Aan een monitor aansluiten (uitgaand) RGB-kabel RGB OUT RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 RGB in CONTROL S-VIDEO VIDEO OUT AUDIO IN $DQ HHQ OXLGVSUHNHU PHW DPSOL¿H
Instellen Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler Stereo mini audio-kabel Video-kabel RGB OUT Audio- Videouitgang uitgang RGB IN2 CONTROL S-VIDEO RGB IN1 VIDEO OUT AUDIO IN Stereo mini audio-kabel S-video-kabel Audiouitgang S-Videouitgang RGB OUT RGB IN2 CONTROL S-VIDEO RGB IN1 VIDEO OUT AUDIO IN Stereo mini audio-kabel Component video-kabel Audiouitgang Component video-uitgang RGB OUT RGB IN2 CONTROL S-VIDEO RGB IN1 VIDEO OUT AUDIO IN 15
Instellen De voeding aansluiten WAARSCHUWING ŹWees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. 6WRS KHW QHWVQRHU DOOHHQ LQ VWRSFRQWDFWHQ GLH YROGRHQ DDQ KHW VSHFL¿HNH voltage. • Wijzig het netsnoer niet.
Voeding aan/uit Voeding aan/uit De netvoeding inschakelen WAARSCHUWING ŹAls het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector. OPMERKING • Schakel de stroom aan in de volgorde rechts. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur.
Voeding aan/uit De projector uitzetten OPMERKING • Schakel de projector uit in de volgorde rechts. Geleive de projector uit te zetten na de verbonden apparaten. • Behalve in een noodgeval, als u de projector uitzet, volg de procedure van de volgende “De projector uitzetten”, en haal het netsnoer niet uit het stopcontact coordat de procedure is beeindigd. Negeren veroorzaakt beschadiging van electrode en nietverlichten van de lamp. • Deze Projector wordt gecontroleerd door een interne microprocessor.
Bediening Bediening Het volume aanpassen. 1. VIDEO RGB ASPECT SEARCH VIDEO BLANK AUTO RGB SEARCH Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. Gebruik de pijltoetsen Ÿ ź om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Bediening Het zoeken van een input-signaal op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. 1. Druk De projector zal beginnen met het onderzoeken van de VIDEO RGB ASPECT SEARCH BLANK AUTO MAGNIFY VOLUME ON MUTE OFF VIDEO FREEZE RGB SEARCH KEYSTONE input-poorten om een input-signaal te vinden. Vervolgens zal de projector, als een input is gevonden, stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde status voor de actie.
Bediening De automatische instelling gebruiken VIDEO SEARCH RGB ASPECT BLANK AUTO VIDEO MAGNIFY 1. RGB SEARCH VOLUME ON Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening. Bij een RGB-signaal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. Zorg ervoor dat het applicatie-venster is gesteld op de maximale grootte voor gebruik van deze functie.Een donker beeld zou wel incorrect kunnen worden ingesteld.
Bediening Gebruik van gedeeltelijke vergrotingsfunctie op de AAN-knop van MAGNIFY op de 1. Druk afstandsbediening. De “MAGNIFY” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de indicatie zal verdwijnen na enkele seconden indien geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY-modus ingaan. ASPECT VIDEO RGB BLANK AUTO SEARCH ASPECT BLANK AUTO MAGNIFY MAGNIFY VOLUME ON VOLUME ON MUTE OFF FREEZE KEYSTONE - ZOOM MUTE OFF + MENU POSITION FREEZE ENTER KEYSTONE RESET ESC 2.
Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen OPMERKING • Ondanks de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing, zouden deze functies bij bepaalde input niet correct kunnen werken. Gebruik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
Multifunctionele instellingen )272 YDQ 0(18 *HDYDQFHHUG ĺ ppQ YDQ GH 0HQXV *HDYDQFHHUG (behalve menu INSTELLEN) MENU [RGB1] :KIEZEN MENU [RGB1] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY HELDER +0 CONTRAST +0 GAMMA STANDAARD 1 KLEURTEMP. HOOG KLEUR +0 TINT +0 SCHERPTE +0 PROGRESSI. SCHK.UIT GEHEUGEN OPSLAAN 1 FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY ź Ö MENU [RGB1] :KIEZEN ZOOM KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen te bedienen 4. Om Gelieve de instructies voor elk te volgen. Over het algemeen, %LM 61(/0(18 JHEUXLN GH SLMOWRHWVHQ Ż Ź YRRU EHGLHQLQJ ,Q KHW *HYRUGHUG 0(18 JHEUXLN GH FXUVRUNQRSSHQ Ÿ ź terug te gaan naar het eerdere menu 5. Om 'UXN RS GH SLMOWRHWV Ż RI GH (6& NQRS (pQ YDQ GH 0HQXV *HDYDQFHHUG EHKDOYH PHQX ,167(//,1* ĺ +RRIG van MENU Geavanceerd MENU [RGB1] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY MENU [RGB1] :KIEZEN ZOOM KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen SNELMENU SNELMENU In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het SNELMENU kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU of afstandsbediening. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. ASPECT ZOOM KEYSTONE MODUS HELDER CONTRAST KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESET FILTERTIJD TAAL 4:3 +0 +0 NORMAAL +0 +0 +0 +0 +3 NORMAAL NORMAAL 0 ENGLISH Ga Naar Geavanceerd Menu...
Multifunctionele instellingen SNELMENU (vervolg) Onderdeel Beschrijving SCHERPTE Pas de scherpte aan met de Ż Ź knoppen. Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO ( STIL FUNC. Met de knoppen Ż Ź wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu INSTELLING ( 35). SPIEGEL Met de knoppen Ż Ź wordt de modus voor de spiegel status geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING ( 35).
Multifunctionele instellingen Menu FOTO In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu FOTO kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST MENU [RGB1] :KIEZEN FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving Selecteer een kleurtemperatuur met GH Ÿ ź NQRSSHQ HOOG Ù MIDDEN KLEURTEMP. [RGB1] HOOG MIDDEN LAAG AANGEPAST :KIEZEN AFWIJKING R G B VERSTERKING R G B +0 +0 +0 +0 +0 +0 AANGEPAST Ù LAAG Om AANGEPAST aan te passen. Door selectie van AANGEPAST en vervolgens te drukken op de Ź NQRS RI GH (17(5 NQRS wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/of VERSTERKING in de modus AANGEPAST.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving 0HW GH Ÿ ź NQRSSHQ ZRUGW GH SURJUHVVLHYH PRGXV JHVFKDNHOG TELEVISIE Ù FILM Ù SCHK. UIT PROGRESSI. • Deze functie wordt alleen uitgevoerd bij een interlaced signaal van een VIDEO-input, een S-VIDEO-input of een component videoinput van een 525i (480i) of 625i (576i) signaal. • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het scherm scherper zijn.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB1] :KIEZEN FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD (vervolg) Onderdeel Beschrijving H SIZE 3DV GH KRUL]RQWDOH JURRWWH DDQ PHW GH Ÿ ź NQRSSHQ Groot Ù Klein • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal • Bij een excessieve aanpassing, zou het beeld niet correct kunnen worden weergegeven. In een dergelijk geval, gelieve de aanpassing te resetten door op de RESET-knop te drukken gedurende de bediening. AUTOM. AANPAS.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB1] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving STILZETTEN 0HW GH Ÿ ź NQRSSHQ ZRUGW GH VWLO]HWWHQ IXQFWLH DDQ XLW JH]HW SCHK. IN Ù SCHK. UIT • Dit onderdeel functioneert alleen bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 72 Hz. • Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven. • Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in dergelijke gevallen SCHK. UIT.
Multifunctionele instellingen INSTELLING menu In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het INSTELLING menu kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel ZOOM MENU [RGB1] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB1] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN TAAL POS.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel Beschrijving 6HOHFWHHU HHQ W\SH 2367$57(1 VFKHUP PHW GH Ÿ ź NQRSSHQ Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHK.UIT OPSTARTEN Mijn Scherm Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK. UIT is geselecteerd wordt het scherm ZWART gebruikt.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel Beschrijving Mijn Sch. Vast Met de Ÿ ź knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet. SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen. MELDING 38 Met de Ÿ ź NQRSSHQ ZRUGW GH PHOGLQJ IXQFWLH DDQ XLW JH]HW SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...
Multifunctionele instellingen Menu OPT. In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. .LHV HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿ ź YDQ GH SURMHFWRU RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN RS GH SLMOWRHWV Ź YDQ GH projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) 40 Onderdeel Beschrijving LAMPTIJD De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) Onderdeel Beschrijving Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST.W. weergegeven. 6HOHFWHHU HHQ RQGHUGHHHO PHW GH Ÿ źNQRSSHQ HQ GUXN RS GH Ź NQRS of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. VENT.SNELH. Ù AUTOM.REGEL. Ù GEEST Ù FILTERMELDING Ù FABRIEKSRESET SPEC.INST.W. VENT.SNELH. Met de Ÿ ź NQRSSHQ ZRUGW GH URWDWLHVQHOKHLG YDQ NRHOYHQWLODWRUHQ geschakeld. De HOOG is de modus voor gebruik in de bergen etc.
Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK ŹDe projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Onderhoud Lamp (vervolg) Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden.
Onderhoud /XFKWÀOWHU WAARSCHUWING ŹVoordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan dat de aan/uitschakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge temperatuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok, een verbranding en/of slecht funtioneren van de projector.
Onderhoud /XFKW¿OWHU YHUYROJ 0DDN KHW OXFKW¿OWHU HQ KHW ¿OWHUDIGHNNDSMH VFKRRQ PHW HHQ VWRI]XLJHU 3ODDWV YHUYROJHQV HHQ QLHXZ RI VFKRRQJHPDDNW OXFKW¿OWHU %LM HHQ ¿OWHUDIGHNNDSMH YRRU RQGHUVWHERYHQ JHEUXLN YHUZLMGHU KHW OXFKW¿OWHU YDQ KHW ÀWHUDIGHNNDSMH HQ PDDN EHLGHQ VFKRRQ 1D KHW VFKRRQ PDNHQ EHYHVWLJ KHW VFKRRQJHPDDNWH ¿OWHU RSQLHXZ DDQ KHW ¿OWHUDIGHNNDSMH 5.
Onderhoud Andere Verzorging WAARSCHUWING Ź9HU]RUJ GH SURMHFWRU QLHW WLMGHQV JHEUXLN RI GLUHFW na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projector voldoende koel is. ŹProbeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER LAMP TEMP indicator indicator indicator Beschrijving De koelingsventilator werkt niet. Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten WAARSCHUWING ŹGebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Het lensafdekkapje is gesloten. Verwijder het lensafdekkapje. De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan. Foto’s worden niet getoond. Referentie pagina's 4, 17 13, 14 De helderheid staat op een heel laag niveau.
Garantie en service / Technische gegevens Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” ( 47) en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. Technische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
Technische gegevens 202 Technische gegevens (vervolg) 69 83 73 33.
Projector CP-RS56/CP-RX61/CP-RS57 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.1 75.0 85.0 59.9 72.8 75.
Technical (continued) Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Display interval (C) Data H. Sync. Data V. Sync. Sync (A) Computer/ +RUL]RQWDO VLJQDO WLPLQJ ȝV Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.
Technical (continued) Connection to the ports B C RGB OUT A RGB IN2 CONTROL S-VIDEO RGB IN1 VIDEO OUT AUDIO IN A RGB IN1, B RGB IN2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 13 14 15 6 7 1 8 2 9 3 10 4 5 At RGB signal • VidHR VLJQDO 5*% VHSDUDWH $QDORJ 9S S ȍ WHUPLQDWHG SRVLWLYH • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Technical (continued) Connection to the ports (continued) RGB OUT RGB IN2 CONTROL D RGB IN1 S-VIDEO E VIDEO OUT AUDIO IN H G F D CONTROL D-sub 9pin plug 9 5 8 4 7 3 6 2 1 • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
Technical (continued) RS-232C Communication 9 5 8 4 7 3 6 2 1 1 2 6 CONTROL port of the projector RS-232C cable - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9) 3 7 4 8 5 9 RS-232C port of the computer (1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI Connecting the cable Turn off the projector and the computer. 1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the 2. computer by a RS-232C cable.
Technical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
Technical (continued) Command table Names Power Operation Type Set Set Error Status Action Command Data Type Setting Code Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 01 00 02 00 (On) (Cool down) 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 RGB1 (Example return) 00 00 (Off) BE EF 03 RGB2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00 VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00 S-VIDEO BE EF 03 06
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G 8 Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Technical (continued) Command table (continued) Operation Type COLOR TEMP OFFSET B Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00 COLOR Header Command Data Type Setting Code Names CRC Action Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 COLOR Reset Execute BE EF 0
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type OVER SCAN Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00 OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00 V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 00 00 V POSITION Reset H POSITION Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type ZOOM Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 Increment BE EF 03 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 67 D1 05 00 0A 30 00 00 ZOOM Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C9 06 00 70 70 00 00 KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 KEYSTONE V Reset WHISPER MIRROR Se
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type MENU POSITION V MENU POSITION V Reset OSD BRIGHT Set START UP My Screen LOCK Message AUTO SEARCH Set Set Set Set Set AUTO POWER OFF Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00 Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00 Get BE EF 03 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 In
Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@Hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.